- Ejemplos
La ciudad de Jerusalén no permanecerá en ruinas, o inhabitada. | The city of Jerusalem will not remain in ruins, or uninhabited. |
El otro es una isla inhabitada cerca de San Diego. | The other is an uninhabited island near San Diego. |
Jericó es considerada la cuidad más antigua inhabitada conocida en el mundo. | Jericho is considered the oldest known inhabited city in the world. |
Sin embargo ya que descansamos no en la isla inhabitada. | However we after all have a rest not on the desert island. |
La parte norte del municipio es montañosa y de colinas, y casi inhabitada. | The northern part of the municipality is mountainous and hilly, and almost uninhabited. |
No me gusta dejar la casa inhabitada. | I don't like to leave the place alone. |
El único sobreviviente de un naufragio fue visto sobre una pequeña e inhabitada isla. | The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. |
Es una isla inhabitada, donde se puede disfrutar de su excepcional belleza natural y animal. | It is an uninhabited island, where you can enjoy its exceptional natural and animal beauty. |
Onekotan es el nombre de una isla inhabitada de las Kuriles, entre Kamchatka y Hokaido. | Onekotan is the name of an uninhabited island of the Kurils between Kamchatka and Hokkaido. |
La isla, que está inhabitada, es actualmente una dependencia de Antigua y Barbuda. | The island, which is uninhabited, is currently a dependency of the country of Antigua and Barbuda. |
Al otro lado puede verse Filfla, una minúscula isla inhabitada que se encuentra protegida. | Filfla, a tiny, uninhabited, and protected island is visible just opposite. |
El náufrago El único sobreviviente de un naufragio fue visto sobre una pequeña isla inhabitada. | The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. |
Solo estar tristemente en la isla inhabitada y refunfuñar bajo la nariz a él los versos. | Alone sadly to sit on a desert island and bubnit under a nose to themselves verses. |
También existen en esta zona casi inhabitada, muchas muestras de restos prehistóricos que vale la pena descubrir. | Also exist in this almost no inhabited zone many fossils prehistoric that is worth discovering it. |
Si nosotros movilizamos estos tifones hacia un área inhabitada a través del pasaje espiritual, no tendremos preocupaciones. | If we move these typhoons to an uninhabited area through the spiritual passageway, we will have no worries. |
La isla de Stoltenhoff es una pequeña isla inhabitada al sur del Océano Atlántico, parte de las islas Nightingale. | Stoltenhoff Island is a small uninhabited island in the South Atlantic Ocean, part of the Nightingale Islands. |
No podría significar que eran setenta años de estar inhabitada, siendo que Jehová le ordenó al remanente que no se fuera. | It could not have meant seventy years of being uninhabited as Jehovah commanded the remnant not to leave. |
La vida de la persona es imposible sin comunicación con otras personas (si solamente él no el anacoreta que vive en la isla inhabitada). | Human life is impossible without communication with other people (if only he is not the eremite living on the desert island). |
Su defensa es responsabilidad de los EUU, y aunque inhabitada, es visitada anualmente por el Servicio Americano de Pesca y Fauna. | Its defense is the responsibility of the United States; though uninhabited, it is visited annually by the U.S. Fish and Wildlife Service. |
Corrígete, Jerusalén, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra inhabitada. | Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. |
