inhabilitar

Puede resolver este problema inhabilitando el ajuste automático de TCP en Windows Vista.
You can resolve this issue by disabling TCP Auto Tuning on Windows Vista.
En cambio, el uso de los contenidos públicos es posible aun inhabilitando completamente las cookies.
However, use of public contents is possible even when cookies are completely disabled.
¡En algunos DVD, usted ganará cientos de megabytes inhabilitando las transiciones del menú!
On some DVDís, you save hundreds of mega bytes in menu transitions by disabling them!
Que sistemáticamente estamos inhabilitando.
Which we're systematically disabling.
Pasando a través de una puerta bloqueada, e inhabilitando el tramposo le trae detrás antes esa puerta.
Going through a locked door, and disabling the cheat brings you back before that door.
Este consentimiento podrá revocarse en cualquier momento, inhabilitando la posibilidad de utilizar el servicio en cuestión.
Said consent may be revoked at any time, whereby the ability to use the service in question is lost.
Usted puede desactivar de forma permanente la función de remarketing/segmentación inhabilitando la publicidad personalizada en su cuenta de Google.
You can permanently opt out of cross-device remarketing/targeting by turning off personalized advertising in your Google Account.
Por nuestra tierra y nuestras mujeres, inhabilitando la comunicación con Lugar-pensamiento e implementando una forma de agencia amordazada en la que las mujeres son sub-humanas/ no-humanas.
Our land and our women, disabling communication with Place-Thought, and implementing a bounded agency where women are sub-human/non-human.
Puede evitar el procesamiento de sus datos inhabilitando las cookies en el software de su navegador o activando la función No rastrear.
You can prevent the processing of your data by disabling cookies in your browser software or by enabling the Do Not Track function.
Si configura una variante como Inactiva, estará inhabilitando su uso y los usuarios del idioma inactivo verán el contenido en la variante predeterminada.
When you set a variant to Inactive, you're disabling its use and users of the inactive language will instead see the default content variant.
Este método te pasa el objeto Menu como existe en ese momento para que puedas modificarlo, por ejemplo, agregando, quitando o inhabilitando elementos.
This method passes you the Menu object as it currently exists so you can modify it, such as add, remove, or disable items.
Si no desea participar en el seguimiento, puede cancelarlo inhabilitando fácilmente la cookie de Conversión de Google Conversion cambiando la configuración de su navegador.
If you do not want to participate in tracking, you can opt-out of this by easily disabling the Google Conversion Tracking cookie by changing your browser settings.
El doctor debe ser notificado cuando los síntomas son las más largo de tres semanas severas, pasadas, está inhabilitando, o cuando cualesquiera de las complicaciones enumeraron arriba ocurre.
The doctor should be notified when symptoms are severe, last longer than three weeks, are disabling, or when any of the complications listed above occur.
Comprobación de seguridad: Esté al pendiente de los individuos que estén cambiando o forzando candados, inhabilitando equipo de vigilancia, rompiendo cercas o compuertas o siguiendo a vehículos de Metra.
Testing security: Be aware of individuals who are changing or tampering with locks, disabling surveillance equipment, compromising fences or gates or following Metra vehicles.
El usuario tiene la posibilidad de rechazar el tratamiento de tales datos o información inhabilitando las Cookies mediante la selección de la configuración apropiada a tal fin en su navegador.
The user can refuse the processing of such data or information by disabling cookies by selecting the appropriate settings in their browser.
Mientras que un grupo de fuerzas especiales les atacaba, en los túneles al oeste de Denver, este avión estaba inhabilitando su capacidad para ordenar ataques nucleares!!!
While a special ops group attacked them in the tunnels to the west of Denver, this plane was disabling their ability to launch nukes!
Creo que he respondido antes a parte de esta pregunta, pero para aclrar: realmente no veo que AXIS esté teniendo una evolución lineal o inhabilitando un estilo en particular.
Mike: I think I've partly answered this question earlier, but to clarify: I really don't see the Axis as having a linear evolution or inhabiting one particular style.
Tienes la posibilidad, en todo momento, de configurar el navegador de modo que acepte todas las cookies, solo algunas, o de rechazarlas todas, inhabilitando su uso por parte de los sitios web.
At any moment, you can set your browser in order to accept every cookie, some of them, or refuse them, by disabling their use by the sites.
Puedes elegir no encriptar ni firmar un mensaje inhabilitando los botones del candado o el lápiz antes de hacer clic en [Enviar] (también puedes configurar Thunderbird para enviar correo electrónico no encriptado por defecto.
You can choose not to encrypt or sign a message by disabling the padlock or pencil buttons before clicking [Send]. (You can also configure Thunderbird to send unencrypted email by default.
Puedes escoger no encriptar ni firmar un mensaje inhabilitando los botones del candado o el lápiz antes de hacer clic en [Enviar] (también puedes configurar Thunderbird para enviar correo electrónico no encriptado por defecto.
You can choose not to encrypt or sign a message by disabling the padlock or pencil buttons before clicking [Send]. (You can also configure Thunderbird to send unencrypted email by default.
Palabra del día
el mago