inhábil

Al recurso inhábil con ellos el ramo se marchitará pronto.
At the inept reference with them the bouquet will soon wither.
Pero fíjese cuán torpón, inhábil y poco perspicaz es usted en su polémica.
But look how awkward, uncouth and slow-witted you are in your polemics.
Pero que todavía me queda el problema de nuestra inhábil hielo y dispensador de agua.
But that still left me with the problem of our non-working ice and water dispenser.
Pero la aplicación irreflexiva e inhábil de este modo es preñada de las complicaciones muy desagradables.
But thoughtless and inept application of this way is fraught with rather unpleasant complications.
Usted puede sentirse inhábil.
You may feel unqualified.
Se debe tener en cuenta que el mes de agosto se considera inhábil.
August is not considered to be a working month.
Se tiene que tener en cuenta que el mes de agosto se considera inhábil.
August is not considered to be a working month.
Si una fecha de pago coincide con un día inhábil, el pago se efectuará el día hábil siguiente.
If a payment date falls on a non-business day, payment will occur on the following business day.
Preparar los platos muy sabrosos, sanos y útiles del pez en el horno puede cualquiera, hasta el gastrónomo más inhábil.
Can prepare very tasty, healthy and useful fish dishes in an oven any, even the most inept gourmet.
El mes de agosto se entenderá como período inhábil para todos los trámites, excepto para hacer efectivo el pago de matrículas.
The month of August is excluded for all procedures, except for defraying the enrollment fee.
Plazo de presentación de instancias: desde el 4 de agosto hasta el 28 de septiembre, ambos incluidos (mes de agosto inhábil).
Deadline for request submission: from 4 August to 28 September, both included (August is holiday).
Cuando el último día coincida con un día inhábil, el último día se extenderá al próximo día hábil.
Where the last day falls on a non-working day, the last day will be extended to the next working day.
Pardey no era inhábil en 7 Card Stud habiendo ganado dos pulseras en éste juego a principios de los 90's.
Pardey was no slouch in 7 card stud having won two bracelets in the game back in the early 90's.
El permiso inhábil de las situaciones de conflicto por el maestro lleva al surgimiento de los nuevos problemas, en que pueden incluirse y otros alumnos.
Inept permission of conflict situations the teacher leads to emergence of new problems which can join also other pupils.
Como el total de la dirección inhábil por el cargador – la rotura del medio de transporte y la lesión en el puesto de trabajo.
As a result of inept management of a loader–breakage of the vehicle and a trauma on a workplace.
Si el pedido se realiza después del mediodía, o un día inhábil, el Vendedor gestionará el pedido el primer día hábil siguiente.
Orders placed after midday or on a non-working day will be processed by the Seller on the next working day.
Excepto los plazos establecidos expresamente por ley, para el cómputo de los plazos establecidos en esta normativa el mes de agosto se considera inhábil.
Except for the deadlines established by the law, these regulations do not consider the month of August to be a working month.
Marzo-abril – Viernes Santo (no es obligatorio el día de descanso en las empresas comerciales, pero en la mayoría de las empresas estatales es un día inhábil).
March-April–Good Friday (it is not a mandatory day off for commercial companies. However, most governmental organizations honour this day with a day off work)
Tal espuma es el aislamiento calorífugo excelente, además, es capaz es uniforme aceptar los cargamentos de viento y las tensiones mecánicas, sin embargo el uso inhábil de este material es preñado de las consecuencias desagradables.
Such foam is excellent thermal insulation, besides, it is capable to assume evenly wind loadings and mechanical tension, however inept use of this material is fraught with unpleasant consequences.
Muy a menudo, éstas se ven aisladas por la familia y la sociedad, organizadas casi exclusivamente sobre la base de criterios de eficiencia productiva, según los cuales una vida irremediablemente inhábil no tiene ya valor alguno.
These people are very often isolated by their families and by society, which are organized almost exclusively on the basis of criteria of productive efficiency, according to which a hopelessly impaired life no longer has any value.
Palabra del día
el espantapájaros