ingresé en
- Ejemplos
Ya sabes, no ingresé en la agencia para ganar premios. | You know, I didn't join the bureau to win awards. |
No, nunca lo ingresé en mi teléfono. | No, I never put it in my phone. |
Así que terminé mis estudios de bachiller e ingresé en la academia de policía. | So I finished my high school studies and entered the police academy. |
Luego me trasladé a la Universidad Harvard e ingresé en el grupo de Norman Ramsey (1915-2011). | Later I went to Harvard University and joined the group led by Norman Ramsey (1915-2011). |
Luego de mi trabajo político, o mejor dicho, ministerial, ingresé en el mundo de las ONG. | After my political, or rather ministerial work, I entered the world of NGO's. |
No es mucho dinero, pero yo lo ingresé en la declaración de ingresos y gastos. | It's not a lot of money, But i listed it on the income and expense declaration. |
Les aseguro que yo no lo sabía cuando ingresé en la firma. | I assure you, I had no idea this was going on when I joined the firm. |
En 1969, a los 13 años de edad, ingresé en el Departamento de Policía de San Pedro Sula. | In 1969, at thirteen years of age, I became a member of Police Department in San Pedro Sula. |
Y la verdad, ya llevo como 6 meses que ingresé en una academia de baile, de salsa y es muy buena. | And another truth, about 6 months ago I joined a dance academy. |
Tras ello, conocí, a través de Michel Huygen, a los músicos de la banda Macromassa, e ingresé en el grupo. | Then I met, through Michel Huygen, the musicians of the band Macromassa, and entered this band. |
Un año después que ingresé en su dojo me aconsejó que iba a practicar en el Hombu (Cuartel General) Dojo. | One year after I joined his dojo, he recommended that I go train at the hombu (HQ) dojo. |
En general he tenido un beneficio, por supuesto ocasional y circunstancial, que tiene que ver con que ingresé en la primera promoción. | In general, I had the benefit, occasional, and circumstantial of course, to have joined the first class. |
Desde que ingresé en el negocio desde la educación en 1998, me he sentido muy involucrada con todos los elementos del servicio a nuestros clientes. | Since joining the business from education in 1998, I have been extensively involved with all elements of our client service. |
Surgió la oportunidad de prestar un concurso público, a través del cual ingresé en el servicio público estatal, y en ese ámbito se enfrentan nuevos desafíos. | I had the opportunity to take a test to work for the state, which I am now, and I have faced new challenges since then. |
Pero, por supuesto, tuve que interrumpir mi trabajo de investigación desde que ingresé en el Wellcome Trust, en 2003, y eso se mantuvo cuando asumí el cargo de científico en jefe. | Of course, I had to suspend my research work after I joined Wellcome Trust in 2003, and that situation continued when I assumed the post of chief scientific advisor. |
Eso es lo que creí, pero ingresé en el listado. | That's what I thought, but I logged on to the manifest. |
Me metí en un lío, ingresé en la Marina. | I got in a jam, went in the Navy. |
Mas tarde ingresé en la Escuela Naval de Río Santiago, era 1943. | Later I entered the Naval School of Río Santiago, it was 1943. |
Cuando ingresé en la facultad, la dictadura estaba en su apogeo. | When I went to college, the dictatorship was at its height. |
Al año siguiente, ingresé en la maestría en la UFRJ. | The following year, I went into the master's program at UFRJ. |
