ingrained

They are simply habit or ingrained in our daily lives.
Son simplemente costumbre o arraigado en nuestra vida cotidiana vidas.
They are deeply ingrained in the way of our life itself.
Están profundamente arraigados en el camino de nuestra vida misma.
These are deeply ingrained in our ways of working.
Estos están profundamente arraigados en nuestra forma de trabajar.
You have much of this ingrained in your being.
Ustedes tienen mucho de esto arraigado en su ser.
It is more likely a social structure and ingrained attitudes.
Es más probable que sea una estructura social y actitudes arraigadas.
As a family-owned company, sustainability is deeply ingrained in our values.
Como empresa familiar, la sostenibilidad está profundamente arraigada en nuestros valores.
Add to this the deeply ingrained racism in medicine.
Agregue a esto el racismo profundamente arraigado en la medicina.
So this habit of hiding information is ingrained in our society.
Así que este hábito de ocultar información está arraigado en nuestra sociedad.
Reacting physically was a very ingrained response to any provocation.
La reacción física era una respuesta muy arraigada ante cualquier provocación.
Chauvinism and misogyny were deeply ingrained in me.
El chovinismo y la misoginia estaban bien inculcados en mí.
This last dangerous illusion was deeply ingrained in Zetkin's politics.
Esta peligrosa ilusión estaba profundamente arraigada en la política de Zetkin.
Facebook's complicity with these requests appears to be deeply ingrained.
La complicidad de Facebook con estos pedidos parece estar fuertemente arraigada.
This is ingrained in our culture and practices.
Esto está profundamente arraigado en nuestra cultura y nuestras prácticas.
The compulsion to dassify was simply too deeply ingrained.
La compulsión para dassify sencillamente estaba también arraigada profundamente.
Introduction Messianism is ingrained in us more than we realize.
Introducción El mesianismo está enraizado en nosotros más de cuanto imaginamos.
Everyone must have these ingrained in their mind.
Todo el mundo debe tener esto arraigado en su mente.
It was very difficult to change such ingrained behavioural patterns.
Es muy difícil cambiar estas pautas de comportamiento arraigadas.
Pineda de Mar is a seaside town, with strong and ingrained traditions.
Pineda de Mar es una villa marinera, con fuertes y arraigadas tradiciones.
Certain behavior seems to be ingrained and defies understanding.
Ciertos comportamientos parecen estar arraigados y desacatar la comprensión.
Misogyny and patriarchy are not ingrained in human nature.
La misoginia y el patriarcado no son innatos en la naturaleza humana.
Palabra del día
el tejón