ingobernabilidad

Italia, con sus numerosos partidos, es un apto ejemplo de ingobernabilidad.
Italy, with its many parties, is an apt example of ungovernability.
El problema de ingobernabilidad es el eje de la crisis.
The governance problem is the axis of the crisis.
¿Cómo articular las reivindicaciones democráticas en una perspectiva de ruptura e ingobernabilidad?
How to articulate democratic demands in a perspective of rupture and lawlessness?
La ingobernabilidad se hace patente en la realidad del país.
Lack of governance is made patent in the reality of the country.
En el campo social, las perspectivas para 2003 auguran mayor inestabilidad e ingobernabilidad.
In social terms, 2003 promises greater instability and reduced governability.
Se configura un escenario de ingobernabilidad caracterizado por una fuerte polarización social.
Oaxaca moves towards a situation of ungovernability, characterized by strong social polarization.
La ciudad de Oaxaca, México, está en estado de rebelión e ingobernabilidad.
Oaxaca, Mexico is currently in a state of civil rebellion and is ungovernable.
Su nuevo mensaje amenaza con la ingobernabilidad si llegara a perder las elecciones.
His new message threatens with a lack of governance if he were to loose the elections.
Se señaló también que la crisis de ingobernabilidad lleva consigo la inviabilidad económica.
It was also pointed out that the crisis of ungovernability brings with it economic non viability.
En esta interpretación se puso el énfasis en los aspectos de ingobernabilidad de la sociedad moderna.
In this context, ungovernance of modern society was emphasized.
La ingobernabilidad de un país no significa que tenga una sociedad incontrolable o en efervescencia.
An ungovernable country is one with an uncontrollable or politically volatile society.
La crisis de ingobernabilidad puede llevar a una implosión social, claman los angustiados.
The lack of governance crisis may lead to a social implosion, as stated by the anguished ones.
En Centroamérica esta destructividad se ha manifestado ya en la ingobernabilidad de toda nuestra región.
In Central America, this destructiveness is already visible in the countries' increasing ungovernability.
A los empresarios no les agrada la ingobernabilidad, porque con ella se puede perturbar al mercado.
Businessmen are not exactly fond of a weak government, because it can affect the market.
Se entremezclan así las consecuencias financieras de la crisis internacional y la situación de ingobernabilidad en Nicaragua.
This intertwines the financial consequences of the international crisis and the governance problems in Nicaragua.
Ante la ingobernabilidad existente, la mayoría de la población exige consulta electoral, mediante referendo consultivo.
Before the existing lack of governance, most in the population demand an electoral process through a consultive referendum.
Cualquier incremento en las cuotas de poder del FMLN no representaría más que mayores riesgos de ingobernabilidad.
Following that logic, any increase in FMLN quotas of power would only represent greater risks of ungovernability.
En agosto y en el panorama político, se registraron avances significativos en la ingobernabilidad que sacude al país.
The political panorama in August registered significant advances in the ungovernability rocking the country.
A finales de septiembre, el Presidente Ramiro de León Carpio seguía enfrentando una aguda crisis de ingobernabilidad.
At the end of September the president was still facing an acute crisis of ungovernability.
La venganza llevada a cabo por el ejército simplemente subrayaría la ingobernabilidad de Malí en la actualidad.
Revenge taken by the army would simply underline the ungovernability of the Malian state at the present time.
Palabra del día
silenciosamente