ingeniar
Nadie ha sido capaz de ingeniar una solución. | Nobody has been able to figure out a solution. |
Hemos tenido que ingeniar muchos procesos y técnicas sobre la marcha. | We had to invent many processes and techniques along the way. |
Para aparcar te las tienes que ingeniar. El parquing caro. | To park you have to engineer them. The expensive parking. |
Solo estoy tratando de ingeniar mi siguiente movimiento. | I'm just trying to figure out my next move. |
Me gusta el sarcasmo, ingeniar, como muchos se rabiarían. | I like sarcasm, engineer, as many rabiarían. |
Tendremos que ingeniar un nuevo plan. | We'll just have to come up with a new plan. |
Por supuesto, tuvieron que ingeniar un nuevo cuento político inmediatamente. | Of course, a new political fiction was immediately advanced. |
Aprendió a ingeniar una evasión en lugar de asumir el enfrentamiento. | He learned to plot evasion rather than employ confrontation. |
¿Qué vamos a ingeniar? | What are we gonna figure out? |
Combina equipo primitivo con tecnología avanzada para ingeniar aparatos que conviertan a los depredadores en presas. | Fuse primitive gear with advanced technology to craft devices that turn predators to prey. |
Así que me obsesioné intentando ingeniar una forma efectiva para llenar este vacío. | So I became obsessed with trying to figure out a way to actually fill this gap. |
Se las puede ingeniar. | You can handle it. |
Si lo estableces con anticipación, puedes incluso ingeniar un plan elaborado con tu asistente. | If you set it up in advance, you can even come up with an elaborate plan with your assistant. |
Me las puedo ingeniar. | OK, I can figure this out. |
Bajo esta presión, las autoridades universitarias se pusieron a ingeniar un pretexto para castigar a Churchill. | Bowing to this political pressure, university authorities set to work concocting some way to punish Churchill. |
Apuesto de que podremos ingeniar algo. | I'll bet we can rig something up! |
¡Trabaja codo con codo con el equipo de desarrollo de Salomon Nordic para ingeniar los productos del mañana! | He's working closely with the Salomon Nordic development team to dream up tomorrow's products! |
Pero, de nuevo, con mi perseverancia y tesón, me las tuve que ingeniar para poder realizar el trabajo. | But, again, my perseverance and determination, I had to manage to the get the job done. |
Al estar cimentada sobre agua, hubo que ingeniar sistemas que permitiesen construir casas que se mantuvieran a flote. | So systems had to be devised to construct houses that would actually stay afloat. |
Hay una industria del software de entretenimiento que es extremadamente hábil en ingeniar productos atractivos que no puedes resistir. | There is an entertainment software industry which is extremely deft at coming up with appealing products that you can't resist. |
