ingeniar
Él ingenió un nuevo motor que no utiliza gasolina. | He contrived a new engine that does not use gas. |
Sí, pero se las ingenió para hablarle de las llaves. | Yes, but you did manage to tell her about the missing keys. |
La operación se ingenió y realizó meticulosamente por dos clientes de Dlubal. | The operation was meticulously engineered and realized by two Dlubal customers. |
Supe que se las ingenió para ser nuestro nuevo comandante. | I understand you've managed to get yourself appointed our new commander. |
Sí, pero se las ingenió para hablarle de las llaves. | Yes, but you did manage to tell her about the missing keys |
Se las ingenió para no atinar en vasos sanguíneos. | Somehow he managed to miss a blood vessel. |
De alguna manera se las ingenió para conseguir a un abogado mientras estaba en cirugía. | He somehow managed to lawyer up while still in surgery. |
Se las ingenió para liberarse el mismo de la cautividad de la flauta. | It had managed to freed itself from the hold of the flutes. |
Pero Miguel Ángel en realidad no era pintor, entonces se las ingenió con sus habilidades. | But Michelangelo wasn't really a painter, and so he played to his strengths. |
¿Volkoff ingenió la transferencia? | Volkoff engineered the transfer? |
Hirudegarn escapo. Se las ingenió para liberarse el mismo de la cautividad de la flauta. | Hirudegarn escaped. It had managed to freed itself from the hold of the flutes. |
Al día siguiente, ella se las ingenió para convencer a Jaime de que estaba sumamente enferma. | The next day she was somehow able to convince Jason that she was extremely ill. |
Se las ingenió para casarse con mi tía, pero no con sus acciones. | Oh, Quincy, isn't he amusing? He married my aunt but he couldn't marry her stock. |
En cambio, la línea de Amenemhet se las ingenió para recuperar el mismo trono de Egipto en tres generaciones. | Instead, the line of Amenemhet managed to recover the throne of Egypt itself within three generations. |
Aunque Eichmann había abandonado la ciudad el 23 de diciembre, ordenó una masacre que Wallenberg se las ingenió para impedir. | Even though Eichmann had abandoned the city on December 23, he ordered a massacre that Wallenberg was able to foil. |
Labid aceptado y ingenió una manera de adquirirvarios mechones de cabello del Profeta vitales para el éxito de su hechicería. | Labid accepted and contrived a way to acquire several strands of the Prophet's hair vital to the success of his sorcery. |
El viento tampoco se hizo amigo y en casi todo el trayecto se las ingenió para soplar en mi contra. | The wind wasn't my friend either and in almost all the way it was on my face. |
El conde Zeppelin fue uno de los pocos que se ingenió para construir una estructura rígida para su nave. | The Count Von Zeppelin was one of the few that was able to build a rigid structure capable of flying. |
No tiene que explicar que ingenió el encuentro, pero no pretenda que no es algo que encuentra conveniente. | You don't have to explain that you engineered the meeting, but don't pretend that it isn't something you find useful. |
Por lo tanto, David se ingenió para esconder su pecado por hacer a Urías, el esposo de Betsabé, traído al hogar desde el campo de la batalla. | Therefore, David contrived to conceal his sin by having Uriah, Bathsheba's husband, brought home from the battlefield. |
