infuriate

This is a lie that would infuriate any of these miners.
Esto es una mentira que haría enfurecer a cualquiera de esos mineros.
Your bad acting will only confuse him and it will infuriate me.
Tu mala actuación solo lograra confundirlo y enfurecerme a mi.
Tell me he doesn't infuriate you sometimes.
Dime si no te enfurece algunas veces.
The mounting attacks and counterattacks, proposals and counterproposals confuse and infuriate.
La escalada de golpes y contragolpes, de propuestas y contrapropuestas, confunde y hastía.
Now, again, it might infuriate us that we have to do that.
Quizá nos enfurezca el hecho de que tengamos que hacerlo.
Why the atrocities and genocide taking place in Palestine and Syria does not infuriate us?
¿Por qué no nos indignan las atrocidades y el genocidio que están haciendo en Palestina y Siria?
In the event, if you fail to find original MAPI address, then don't get infuriate!
En el caso, si usted no puede encontrar la dirección MAPI original, entonces no conseguir enfurecer!
The Pompidou center tangled in pipes or a pyramid in the Louver used to infuriate the public.
El centro de Pompidu enredado en pipas o una pirámide en la lumbrera usada para enfurecer al público.
Whilst anti-tax-evasion measures against small shop owners and bars infuriate the petit bourgeois.
Mientras que las medidas contra la evasión de impuestos contra los pequeños propietarios de tiendas y bares enfurece a la pequeña burguesía.
This kind of attitude and speech would absolutely infuriate Roland, and this is exactly what I had been waiting for!
Ese tipo de actitud y forma de hablar absolutamente enfurecerán a Roland, ¡Y esto es lo que estaba esperando!
Damon may infuriate, excite or inspire Affleck, perhaps even all of these at the same time!
Borbon puede enfurecer, incitar o inspirar a Borbon Princess Chri, quizása todo ello al mismo tiempo!
What I found was that my friends, who form part of the consumer group described above, did not intend to infuriate environmentalists.
Mis amigos, que forman parte del grupo de consumidores que mencioné anteriormente, no tenían intención de enfurecer a los conservacionistas.
When thinking of literature, the past and the present all too often infuriate me: everyone, everything that's been kept out.
Cuando pienso en la literatura, demasiado a menudo el pasado y el presente me enfurecen: todos y todo lo que se ha dejado al margen.
By turning our backs on them as we did over the Olympic Torch, we only infuriate the people of China, not their government.
Si le damos la espalda como hemos hecho con la Antorcha Olímpica, solo enfureceremos al pueblo chino, no a su Gobierno.
That's the kind of thing I used to do to Priscilla all the time and it would infuriate her... hidden motives and all that.
Éste es el tipo de cosas que solía hacerle a Priscilla todo el tiempo y la hacia enfurecer... motivos ocultos y todo eso.
Baron Gerland's third son is a very orthodox knight; he doesn't seem to be the type to deliberately infuriate the Sun Knight Platoon.
El tercer hijo del Barón Gerland es un caballero muy ortodoxo; no parece el tipo de persona que deliberadamente enfurezca al pelotón del Caballero Sol.
This only served to infuriate the doctor, who went to work on him for the next two weeks in an effort to break his good resolution.
Esto solo sirvió para enfurecer al doctor, quien en las dos semanas siguientes se puso a trabajarle en un esfuerzo por romper su buena resolución.
Quite often we run the risk to cling to what we own and infuriate when we lose whatever material possessions we may have.
Nosotros tenemos muchas veces este peligro de aferrarnos a aquello que es nuestro, y desesperarnos cuando perdemos aquello que solo es material.
Normally the objective is not to infuriate with futilities, but to ensure that the player could have done somewhat, that's the idea of a challenge.
Normalmente el objetivo es no enfurecer con trivia, Pero para asegurarse de que el jugador podría haber hecho lo que, Esa es la idea de un desafío.
The major aim of Illuminized Freemasonry now is to infuriate Muslims enough so they will lose all sense of reason in their united hatred of Jerusalem.
El principal objetivo de la Masonería Illuminista es enfurecer a los musulmanes a tal punto que ellos pierdan todo el sentido de la razón en relación a su odio hacia Jerusalén.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com