infundir miedo
- Ejemplos
La mayoría de las personas son así para infundir miedo esteroide anabólico. | Most individuals are as well scared to infuse anabolic steroid. |
La mayoría de las personas son así para infundir miedo esteroides. | Most individuals are also afraid to infuse anabolic steroid stacks. |
La mayoría de las personas son así para infundir miedo esteroides. | Many people are also scared to infuse anabolic steroid. |
La mayoría de las personas son así infundir miedo de esteroides. | The majority of people are too afraid to inject anabolic steroid stacks. |
La mayoría de las personas son así para infundir miedo pilas de esteroides anabólicos. | Most individuals are as well frightened to infuse steroid stacks. |
Hay mucha gente que son así infundir miedo de pilas de esteroides anabólicos. | The majority of people are too afraid to inject steroid. |
La mayoría de las personas son así para infundir miedo pilas de esteroides anabólicos. | Most individuals are also afraid to inject steroid. |
La mayoría de las personas son así infundir miedo de pilas de esteroides. | Many people are too terrified to infuse steroid. |
La policía, ante una comunidad en luto, respondió con el uso de la fuerza para infundir miedo: a una fuerza militarizada, al encarcelamiento, a las multas. | The police response to a community in mourning was to use force to impose fear: fear of militarized police, imprisonment, fines. |
A veces, por mi trabajo, debo infundir miedo a otros. | Sometimes for my job, I have to put fear in other people. |
¿Crees que esto es alguna clase de herramienta para infundir miedo? | You think this is some sort of motivational tool meant to strike fear? |
Muchas personas están tan bien para infundir miedo pilas de esteroides anabólicos. | Lots of people are too scared to inject anabolic steroid. |
¿Crees que esto es alguna clase de herramienta para infundir miedo? | Do you think this is some sort of motivational tool meant to strike fear? |
No te dejes intimidar por las tácticas para infundir miedo. | Don't be intimidated by scare tactics. |
Una vez más, estas cartas no son para infundir miedo, deberían conducirte a que te puedas preparar con tranquilidad. | Once more, these letters are not meant to spread panic; they are here to help you to prepare unhurriedly. |
Su propósito es crear una realidad alternativa —una realidad en la cual la evidencia científica sea una farsa— para que la hipérbole y el infundir miedo dividan y venzan al público. | Their purpose is the creation of an alternative reality—one in which scientific evidence is a sham—so that hyperbole and fearmongering can divide and conquer the public. |
Mientras tanto, el fantasma de la intolerancia religiosa proyecta su sombra -como ejemplo, los acontecimientos recientes producidos en Egipto- excusándose en tiempos inciertos para infundir miedo y sembrar destrucción. | Meanwhile, the spectre of religious intolerance casts its shadow - witness the recent events in Egypt - finding its excuse in uncertain times to play on fear and to wreak destruction. |
La naturaleza y el momento elegido de los arrestos me llevan a detectar un intento cínico por parte de las autoridades de infundir miedo ante las elecciones que se celebrarán el año que viene. | The nature and timing of the arrests lead me to detect a cynical attempt by the authorities to spread fear in advance of the elections due to be held next year. |
Por ejemplo, en el número de abril de, un boletín informativo que la Comisión publica en Bélgica, apareció un artículo en los que se acusaba a quienes se oponen a la Constitución de populistas que intentan infundir miedo a la población. | For example, the April issue of, an information sheet issued in Belgium by the Commission, contained an article in which those opposed to the Constitution were accused of being populists who try to instil fear in people. |
Las organizaciones de base que apoyan el Presidente Zelaya se han enfrentado a una difícil batalla contra los medios de comunicación, la cual alterna en infundir miedo a la gente sobre el riesgo de permanecer en las calles y el negar la existencia de los que salen. | Grassroots organizations that support President Zelaya have faced an uphill battle against the media, which alternates between scaring people about the risk to keep them out of the streets and denying the existence of those who do go out. |
