infunden
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboinfundir.

infundir

Las hojas frescas se trituran o infunden con fines terapéuticos.
The fresh leaves are shredded or infused for therapeutic purposes.
Las estructuras se infunden con un tema y variaciones constantes.
The structures are infused with constant theme and variations.
Son partículas que infunden a la materia física con luz espiritual.
They are particles that infuse physical matter with spiritual light.
Nutrición parenteral: los nutrientes se infunden en el torrente sanguíneo.
Parenteral nutrition: Nutrients are infused into the bloodstream.
Las células de un donante se infunden en el paciente.
A donor's cells are infused into the patient.
Los indicadores económicos más recientes infunden una cierta dosis de optimismo.
The latest economic indicators instill a dose of optimism.
Las cualidades sublimes infunden respeto; la hermosa, amor. (KANT, 1942, p.11)
The sublime qualities infuse respect; the Beautiful, love. (KANT, 1942, p.11)
Las ceremonias religiosas de Scientology infunden una cualidad especial en estas ocasiones.
The religious ceremonies of Scientology impart a special quality to these occasions.
Asimismo, las condiciones climáticas y los eventos locales infunden necesariamente una nota característica.
Likewise, climatic conditions and local events necessarily infuse a characteristic note.
Las cualidades sublimes infunden respeto; la hermosa, amor.
The sublime qualities infuse respect; the Beautiful, love.
Las promesas hechas por los donantes internacionales infunden esperanza a ese respecto.
The pledges made by international donors held promise in that regard.
Todos los bifosfonatos pueden producir problemas renales, si se infunden (administran) demasiado deprisa.
All bisphosphonates can cause kidney problems if infused (introduced) too quickly.
Estos hechos positivos nos infunden un optimismo cauto.
Those positive developments give us a sense of guarded optimism.
E infunden los valores que sirven a los estudiantes por toda una vida.
And they instill values that serve their students for life.
No; los Espíritus buenos no infunden jamás la acritud y la discordia.
No, do not instill good spirits never bitterness or discord.
Esta y otras costumbres tribales se infunden en su gente desde edades muy jóvenes.
This and other tribal customs get infused into their people from very young ages.
Debido a su formato, se infunden a menudo con más credibilidad que los folletos tradicionales.
Because of their format, they're often infused with more credibility than traditional brochures.
Ellos no me infunden bastante confianza.
They don't quite instill confidence in me.
Después, se infunden en el paciente.
They are then infused into the patient.
Estos apoyos y esta comunidad nos infunden seguridad para andar por la vida sin titubeos.
These supports and this community give us security to walk through life without hesitation.
Palabra del día
la huella