La ansiedad expresada en estas declaraciones no es infundada. | The anxiety expressed in these statements is not without foundation. |
Marx y Engels no descalificaron esta esperanza como infundada. | Marx and Engels did not dismiss these hopes as groundless. |
En consecuencia, considera que la comunicación es manifiestamente infundada. | Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded. |
La acusación infundada es falsa e injusta acusación: falta de evidencia. | The unfounded accusation is false and unjust accusation: lack of evidence. |
En agosto de 1992 resolvió que la queja era infundada. | It concluded in August 1992 that the complaint was unfounded. |
Sin embargo, esto no significa que la denuncia sea infundada. | However, this does not mean that the complaints were necessarily unfounded. |
Esta declaración es una suposición infundada. Kalstø no hizo eso. | This statement is a groundless guess. Kalstø did not do that. |
En consecuencia, considera que la queja es manifiestamente infundada. | Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded. |
La objeción fue declarada infundada el 14 de abril de 2000. | The objection was declared unfounded on 14 April 2000. |
La detención fue muy brutal y totalmente infundada. | The arrest was quite brutal and completely unfounded. |
No obstante, hoy esta opinión es rechazada como completamente infundada. | But to- day this view was rejected as completely unfounded. |
Aunque probablemente hubo una discusión, la acusación de envenenamiento fue infundada. | Though there probably was an argument, the poisoning accusation was unfounded. |
Por consiguiente, la comunicación debía considerarse infundada e inadmisible. | The communication must therefore be considered unfounded and inadmissible. |
Hágales saber que este criterio es una suposición infundada. | Let them know that such a criteria is an assumption, unfounded. |
Quiero decir que es una acusación, irrespetuosa, injusta e infundada. | Can I say that this is disrespectful, unfair and unfounded. |
Sin embargo, la mayoría de los miembros estimó que esa preocupación era infundada. | However, most members thought that this concern was unfounded. |
Por consiguiente, se debe declarar inadmisible la comunicación por ser manifiestamente infundada. | Accordingly, the communication should be declared inadmissible as manifestly ill-founded. |
Subsidiariamente, el Estado Parte alega que la pretensión del autor es infundada. | Subsidiarily, the State party argues that the author's claim is ill-founded. |
La acción declarativa interino erho-bene alternativa es infundada. | The alternative erho-bene interim declaratory action is unfounded. |
Sin embargo, en todos los casos, la ansiedad no es infundada. | However, in all cases, the alarm has no basis. |
