infraestructures
- Ejemplos
Relevant facts, traffic evolution, infraestructures, operational data, etc. | Hechos relevantes, evolución del tráfico, infraestructuras, datos operacionales, etc. |
Grants to improve infraestructures and equipment for theatre and circus enterprises Dpto. | Ayudas para la mejora de infraestructura y/o equipamiento para empresas de teatro y circo Dpto. |
We will create ecological corridors, green infraestructures to restore moisture cycles and mitigate the effects of the climate change. | Crearemos corredores ecológicos e infraestructuras verdes para restablecer el ciclo de humedad y mitigar los efectos del cambio climático. |
Generate and manage infraestructures, boost trade/shipping and guarantee reliable maritime-logistic service, is working on improving to clients copetitiveness. | Generar y gestionar infraestructuras, impulsar el comercio/transporte marítimo y garantizar los servicios marítimos-logísticos ofrecidos, colaborando en lamejora de la competitividad de nuestros clientes. |
The information that SIG manages is made up by ESAMUR infraestructures and reference cartographic data in vectorial format and in raster format. | La información que maneja el SIG está formada por infraestructuras de ESAMUR y datos cartográficos de referencia en formato vectorial y en formato raster. |
Tecno Antena Sistemas also provides installation and maintenance of infraestructures and satellite communication networks or terrestrial link with antennas located intowers, bulidings or at ground level. | Tecno Antena Sistemas se encarga de la instalacion y el mantenimiento de infraestructuras y redes de comunicaciones por satélite o por enlace terrestre con antenas instaladas en torres, edificios o en el suelo. |
At TMA we have the necessary infraestructures to provide specific solutions for every hazardous waste type; the full process is covered, from transport in our TPC/ADR vehicles (specific for this type of waste), to transfer stations. | Contamos con la infraestructura necesaria para ofrecer una solución especializada para todo tipo de residuos peligrosos, desde nuestra flota de vehículos TPC/ADR para transporte específico de este tipo de residuos hasta centros de transferencia. |
Presentations and seminar program on June 14 and 15, 2011 during the workshop-seminar Visualizar'11: Understanding infraestructures, an event on the production of projects that will investigate, analyze and represent through data the running of infrastructures and global systems. | Programa de presentaciones y seminarios que se celebran durante el transcurso del taller Visualizar'11: Comprender las infraestructuras en el que se desarrollan proyectos que investigan, analizan y representan a través de datos el funcionamiento de infraestructuras y sistemas globales. |
The available infraestructures such as high speed trains, and air and sea communications with important Atlantic and Mediterranean ports and direct routes to all continents means that it can compete and put itself in a position as a global logistics hub. | Las infraestructuras disponibles, como los trenes de alta velocidad, y las comunicaciones aéreas y navales, con importantes puertos en el Atlántico y el Mediterráneo, y líneas directas a todos los continentes le permiten así mismo competir y posicionarse como operador logístico a nivel mundial. |
The Observatories of the Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) are part of the Unique Scientific And Technical Infraestructures (ICTS) network. | Los Observatorios del Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) forman parte de la red de Infraestructuras Científicas y Técnicas Singulares (ICTS) de España. |
The Observatories of the Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) and the Gran Telescopio CANARIAS (GTC) are part of the Spanish Unique Scientific And Technical Infraestructures (ICTS) network. | El Gran Telescopio Canarias, instalado en el Observatorio del Roque de los Muchachos (Garafía, La Palma) forma parte de la red de Infraestructuras Científicas y Técnicas Singulares (ICTS) de España. |
Abertis Infraestructuras has agreed with Caisse des Dépôts to cede to this French financial institution 5% of its shareholding in Holding de Infraestructures de Transport SAS (HIT)–core shareholders that control 100% of the French concessionaire Sanef-. | Abertis Infraestructuras ha acordado con Caisse des Dépôts la cesión a esta entidad financiera francesa de un 5% de su participación en el Holding de Infraestructures de Transport SAS (HIT) –núcleo de accionistas que controla el 100% de la concesionaria gala Sanef-. |
Since October 2003 SOPSEC has been certified by the LNEC Quality Commission as General Quality Manager for the following types of undertaking: Buildings and Built Heritage; Roadways, Urbanisation Works and Other Infraestructures; Hydraulic Structures. | SOPSEC está certificada, desde octubre de 2003, por la Comisión de la Marca de Calidad de LNEC como Gestor General de Calidad para los siguientes tipos de obras: Edificios y Patrimonio Construido; Vías de Comunicación y Obras de Urbanización y Otras Infraestructuras; Obras Hidráulicas. |
Plaça Europa Underground parking complex (Infraestructures i Serveis/Works in progress) | Aparcamiento subterráneo Plaza de Europa (Infraestructures i Serveis/Obras en ejecución) |
The Chief Infraestructures Officer of Torresol Energy, Santiago Arias, was in charge of answering the Prince's questions regarding electricity generation at concentrated solar power plants. | El director de Plantas de Torresol Energy, Santiago Arias, ha sido el encargado de responder a las preguntas del Príncipe sobre la generación eléctrica en plantas de energía solar por concentración. |
