informed me
- Ejemplos
The candidates have informed me that they accept their nominations. | Los candidatos me han comunicado que aceptan sus candidaturas. |
The candidates have informed me that they accept their respective nominations. | Los candidatos me han transmitido que aceptaban sus respectivas candidaturas. |
My secretary has informed me that you wanted to see me. | Mi secretario me ha informado de que querían verme. |
Fitz just informed me he's staying at Hartmann Payne. | Fitz acaba de informarme que se quedará en Hartmann Payne. |
Chief Harriman has informed me of the situation. | El Jefe Harriman me ha informado de la situación. |
The police have informed me that they have a suspect in custody. | La policía me ha informado de que tienen un sospechoso en custodia. |
The candidates have informed me that they consent to their respective nominations. | Los candidatos me han informado de que aceptan sus respectivas designaciones. |
The candidates have informed me that they agree to stand. | Los candidatos me han comunicado que aceptaban sus respectivas candidaturas. |
Do you know what my colonel just informed me? | ¿Sabe qué me acaba de informar mi coronel? |
The candidate has informed me officially that he consents to the nomination. | El candidato me ha informado oficialmente de que acepta la propuesta. |
Leo just informed me that he doesn't want me around anymore. | Leo acaba de informarme que no me quiere a su alrededor. |
If you had informed me earlier I would have found a way out. | Si me lo hubieras dicho antes hubiera buscado una salida. |
The candidates have informed me that they consent to their nomination as candidates. | Los candidatos me han informado de que consienten con su candidatura. |
The insurance company has informed me there is no precedent for amnesia. | La compañía de seguros me ha dicho que no hay precedentes de amnesia. |
You should've informed me before you came here, sir | Debería haberme avisado antes de venir, señor. |
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly. | La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve. |
The Tribunal has also not yet informed me where Schulte- Moenting is. | El Tribunal tampoco me ha informado aún de dónde se encuentra Schulte-Moenting. |
You have informed me I am impatient, but you hurt not my feelings. | Me has informado de que soy impaciente, pero sin herir mis sentimientos. |
The candidates have informed me that they each accept their nomination as candidates. | Los candidatos me han comunicado que aceptan su candidatura. |
He has informed me of a large town, near to the temple that we raided before. | Me ha informado de una gran ciudad, cerca del templo que saqueamos. |
