informed about

The user is immediately informed about such disorders by email.
El usuario es informado inmediatamente sobre dichos trastornos por correo electrónico.
The academic teaching staff was recently informed about this incident.
La enseñanza académica del personal fue informado recientemente sobre este incidente.
Be fully informed about services provided by your counselor.
Estar completamente informado por su consejero sobre los servicios provistos.
Keep me informed about Acer offers, products and services.
Manténganme informado sobre las ofertas, productos y servicios de Acer.
The customer will be informed about modifications of that kind regularly.
El cliente será informado regularmente sobre cambios de este tipo.
Are teens well informed about the risks associated with cannabis?
¿Están bien informados los adolescentes de los riesgos asociados a cannabis?
Citizens should be informed about the positive effects of volunteering.
Debe informarse a los ciudadanos de los efectos positivos del voluntariado.
It's easy to stay informed about your package status.
Es fácil mantenerse informado sobre el estado de tu envío.
The Commission was not informed about the outcome of the procedure.
No se informó a la Comisión del resultado del procedimiento.
Do you want to stay informed about software updates for your devices?
¿Quieres mantenerte informado de las actualizaciones de software para sus dispositivos?
Would you like to be regularly informed about DMC news?
¿Quisiera ser informado regularmente de las novedades de DMC?
Have you previously been informed about the Fundamental Principles?
¿Se le había informado anteriormente de los Principios Fundamentales?
The Apostle will be informed about this act immediately thereafter.
El Apóstol es informado sin dilación sobre este acto.
What individuals and organizations should be informed about / involved with these actions?
¿Cuáles de los individuos e organizaciones deben ser informados/involucrados con estas acciones?
Sign up for our newsletter to be informed about our initiatives.
Inscríbete a nuestra newsletter para conocer todas nuestras iniciativas.
Network users shall be informed about the applicable buy-back procedure.
Los usuarios de la red serán informados del procedimiento aplicable de readquisición.
Being informed about the problem reported is an important factor.
Estar informado sobre el problema reportado es un factor importante.
What individuals and organizations should be informed about these actions?
¿Qué individuos y organizaciones deberan ser informadas sobre estas acciones?
There are people very bad informed about the human heart.
Hay gente muy mal informada sobre el corazón humano.
You have the right to be informed about these recipients.
Usted tiene derecho a ser informado sobre estos destinatarios.
Palabra del día
encantador