Las inexorables hierbas del olvido crecían descuidadamente bajo las arcadas. | The inexorable weeds of forgetfulness grew carelessly under the arcades. |
De ahí que están siendo movidos por fuerzas inexorables hacia una conclusión predeterminada. | Thus you are being moved by inexorable forces toward a predetermined conclusion. |
Las fuerzas históricas inexorables arrastraban a los gobernantes al abismo. | Inexorable historic forces were dragging the rulers down. |
La crisis económica y social mundial suele atribuirse a fuerzas inexorables del mercado. | The global social and economic crisis is commonly attributed to inexorable market forces. |
Las consecuencias inexorables del pecado. | The inexorable consequences of sin. |
Uds. le están mostrando al mundo la tenacidad y el poder inexorables de las mujeres. | You are showing the world the unstoppable tenacity and power of women. |
Por eso, espero que se aprendan las lecciones, que son inexorables. | I therefore hope that the lessons that inescapably emerge will, in fact, be learnt. |
Las ruedas inexorables del tiempo se detuvieron para ella, suspendida en una burbuja sinestética de recuerdos colectivos. | Time's inexorable wheels stopped for her, suspended in a synesthetic bubble of collective memories. |
Estos cambios están causados por las infusiones inexorables de energías espirituales de alto nivel en su reino. | These changes are caused by the inexorable infusions of high-level spiritual energies into your realm. |
Y el argumento aquí sería: que los engranajes de la evolución ruedan despacio, pero son inexorables. | And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable. |
Las heridas infligidas al medio ambiente son heridas inexorables para la humanidad más indefensa. | The wounds inflicted on the environment are inexorably wounds inflicted on humanity at its most defenceless. |
Epicuro, por ejemplo, no consideraba al hombre un títere de fuerzas inexorables; el libre albedrío se le figuraba importante. | Epicurus, for example, didn't consider the man a puppet of inexorable forces; free-will was important. |
Luego, sufre las consecuencias inexorables del pecado—la transgresión de las leyes de la vida y de la luz. | Next, he suffers the inexorable consequences of sin—the transgression of the laws of life and light. |
Después de que se muestre anuncios inexorables para perturbar el buen funcionamiento de los navegadores cualquier momento de lanzarlo. | After that it displays inexorable ads to disrupt proper functioning of the browsers any time you launch it. |
Por otro lado, los precios del barril de Brent se mantienen en tres dígitos y los aumentos son inexorables. | On the other hand, prices of Brent crude oil remain in triple digits and the increases are inexorable. |
Las cartas del Tarot son directas, inexorables, mágicas y nos brindan consuelo como nuestros sueños y nuestra vida interior. | The Tarot cards are direct, relentless, magical and comforting, like our dreams, like our inner life. |
Las imperfecciones del mal son inherentes; los castigos del pecado son inevitables; las consecuencias de la iniquidad son inexorables. | The handicaps of evil are inherent; the penalties of sin inevitable; the consequences of iniquity inexorable. |
Por las leyes inexorables de la naturaleza cualquiera de nosotros puede ser expulsado de nuestro cuerpo actual en cualquier momento. | By the inexorable laws of nature any one of us can be kicked out of our present body at any moment. |
Los hechos eran simples, claros, estaban presentes en la memoria de todos, eran accesibles a todo el mundo, inexorables y aniquiladores. | The facts were simple, remembered by many, accessible to all, irrefutable and deadly. |
Después de que muestra anuncios inexorables para interrumpir el correcto funcionamiento de los navegadores de Internet cada vez que inicie su. | After that it shows inexorable commercials to interrupt proper functioning of the internet browsers whenever you launch it. |
