indult

Popularity
500+ learners.
An initiative for U.S. bishops to request a similar indult in 2015 floundered.
Una iniciativa para que los obispos de EE.UU pidieran un indulto similar en el 2015 no prosperó.
It is only for the Apostolic See to grant an indult of exclaustration for nuns.
Es de competencia exclusiva de la Sede Apostólica conceder indulto de exclaustración a las monjas.
The member can wear the habit of the institute unless the indult determines otherwise.
Puede llevar el hábito del instituto, a no ser que en el indulto se establezca otra cosa.
Tens of thousands of people have taken to the streets to the cry of The indult is an insult!
Decenas de miles de personas han tomado las calles al grito de ¡El indulto es un insulto!
That from the granting of the indult, no danger will arise of public scandal or grave wonder.
Que por la concesión de esta gracia no haya peligro de escándalo o de gran extrañeza.
As a result, Father Louis Soullier made a canonical visit and resolved to ask for an indult from Rome.
El padre Luis Soullier hizo entonces una visita canónica y se resolvió solicitar un indulto a Roma.
The General Chapters of 1887, 1893, and 1898 requested that an indult be requested from the Holy See.
Los Capítulos generales de 1887, 1893 y 1898 pidieron la obtención de un indulto de la Santa Sede.
However, some religious (from various congregations) receive from Rome a special indult of secularisation for the external forum only.
Sin embargo, algunos religiosos (de diferentes congregaciones) reciben de Roma un indulto particular que finge su secularización para poderse quedar.
On the 21 February 2000 I received from Rome the indult that released me from the obligation of celibacy.
El 21 de febrero de 2000, recibí de Roma el indulto que me liberaba de mi obligación al celibato.
R83a and 83e provide for the possibility of aBrotherwith the necessary indult required by the Codeto be appointedSuperior of a local community.
R. 83a y 83e hablan de la posibilidadpara un Hermanocon el indulto necesario exigido por el Códigode ser nombrado superior de una comunidad local.
However, thanks to an indult from PiusXII, Zita would be able to stay for long periods with the nuns, in total over three years.
No obstante, gracias a un indulto de Pío XII, Zita podrá realizar varias estancias entre las monjas, que sumarán en total más de tres años.
The law for secular clerics governs the ordination of all other candidates of any institute or society; any other indult granted to superiors is revoked.
La ordenación de todos los demás miembros de cualquier instituto o sociedad, se rige por el derecho de los clérigos seculares, quedando revocado cualquier indulto concedido a los Superiores.
And you, people of Chiavari, by an ancient indult of the Holy See, add: Regina Advocata nostra, ora pro nobis (cf. S. Congregation of Rites, 1 September 1782).
Y vosotros, ciudadanos de Chiávari, por una antigua concesión de la Santa Sede, añadís: Regina Advocata nostra, ora pro nobis (cf.Sagrada Congregación de Ritos, 1 de septiembre de 1782).
For a grave cause, a temporarily incorporated member who freely petitions it is able to obtain an indult of departure from the supreme moderator with the consent of the council.
El miembro incorporado temporalmente que lo pida por su propia voluntad, puede con causa grave obtener del Director general, con el consentimiento de su consejo, indulto para marcharse del instituto.
In 1866 it was decided that this viva voce indult was invalid, the Sacred Congregation of Bishops and Regulars said that the Oblates were bound to say the canonical hours during parish missions [30].
En 1866 se determinó que dicho indulto, concedido de viva voz, quedaba invalidado. La Congregación de los Obispos y Regulares declaró que los Oblatos estaban obligados a rezar las Horas canónicas durante las misiones [30].
Even though, it would have been better for Fabre to have said excuse, rather than dispensation, his meaning is clear.The General Chapters of 1887, 1893, and 1898 requested that an indult be requested from the Holy See.
Hubiera sido preferible hablar de excusa, en vez de dispensa, pero quedaba claro lo que quería decir.Los Capítulos generales de 1887, 1893 y 1898 pidieron la obtención de un indulto de la Santa Sede.
Outwardly such approbation may seem something very human, something like obtaining an indult: in a particular instance a desired objective may be reached more easily by means of one consultor than by another at another time.
Mirada desde fuera, esta aprobación puede parecer algo muy humano, como podría ser la obtención de un indulto: en tal momento, por mediación de tal consultor, se llega más fácilmente al objetivo que en otro momento, con otro consultor.
Having overcome the initial resistance of the Bishop of St. Gall and obtained a regular pontifical indult, Sr. Mary Bernard and six companions left the Monastery in Altstätten and set out for Ecuador on the 19th of June 1888.
Superadas las iniciales resistencias del obispo de San Gallo y después de haber obtenido un regular indulto pontificio, el 19 de junio de 1888 Sor María Bernarda y seis Compañeras dejaron el monasterio de Altstätten y partieron para el Ecuador.
The Ordinary is also to give a detailed report about the fulfillment of the conditions for granting the indult and if any of the guarantees mentioned in n. I, c [1] have been given. If so, a certified document is to be included.
También el Ordinario refiera con detalle las condiciones cumplidas para la concesión de la gracia y si las cautelas, de las que se habla en el n. I, c) se han dado[1]; remita de esto un documento certificado.
I finish these words with a plea to all those who have charge of a diocese: please respond generously to the call from our Holy Father in granting the Indult Mass to those who request it.
Concluyo estas palabras mías con una llamada a todos lo que tienen la responsabilidad de una diócesis: que por favor respondan generosamente al llamamiento del Santo Padre para garantizar la Misa de Indulto a quienes la requieran.
Palabra del día
el pingüino