indole personal
- Ejemplos
Otras cosas que me dijo fueron de índole personal. | The rest of what she told me was for me personally. |
Por lo tanto, tienen que ser generadas por nuestros propios deseos malignos, porque éstos son de índole personal en nosotros. | They therefore have to be generated by our own evil desires, because they are personal to us. |
Esta información no resulta en la identificación de tu dirección de e-mail personal ni de otra información de índole personal. | This information does not result in the identification of your personal e-mail address or other personal information. |
Sin embargo, podemos divulgar a terceros información que no sea de índole personal, información global y/ o información de carácter público. | We may, however, share non-personally identifiable, aggregated, and/or public information with third parties. |
Preste atención al material de índole personal que usted y su familia suben a Facebook y a otras redes sociales. | Be aware of the personal material you or your family post to Facebook or other social media sites. |
Estos viajeros están creado cada vez más obligaciones de cumplimiento fiscal no previstas, y los riesgos que resultan no solo son de índole personal. | These travelers are increasingly creating unintended tax compliance obligations, and the resulting risks are not just personal. |
La información de su cuenta es de índole personal suya y no podrá compartirse con, ni transferirse a, ninguna otra persona o entidad. | Your account information personal to you and may not be shared with, or transferred to, any other person or entity. |
También podemos usar información de ubicación para crear datos agregados de los cuales se ha eliminado u ocultado la información de índole personal. | We may also use location information to create aggregate data from which your personally identifiable information has been removed or obscured. |
Las direcciones de email y otros datos de índole personal acerca de los visitantes a este sitio son de conocimiento de Grote solo cuando se ofrecen voluntariamente. | E-mail addresses and other personally identifiable data about visitors to this site are known to Grote only when voluntarily submitted. |
Estos viajeros están creado cada vez más obligaciones de cumplimiento fiscal no previstas, y los riesgos que resultan no solo son de índole personal. | Unintended tax compliance obligations These travelers are increasingly creating unintended tax compliance obligations, and the resulting risks are not just personal. |
La secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo publicará y pondrá a disposición del público las sentencias del mismo Tribunal, protegiendo los datos de índole personal. | The judgements of the Dispute Tribunal shall be published, while protecting personal data, and made generally available by the Registry of the Tribunal. |
La secretaría del Tribunal de Apelaciones publicará y pondrá a disposición del público las sentencias del Tribunal, protegiendo los datos de índole personal. | The judgements of the Appeals Tribunal shall be published, while protecting personal data, and made generally available by the Registry of the Tribunal. |
Se respondió que el texto sugerido no tenía por objeto adentrarse en el problema de la índole personal o real de los derechos sobre el producto de esos créditos, sino que dejaba esa cuestión al arbitrio del derecho interno. | In response, it was stated that the proposal was not intended to address the personal or property nature of rights in proceeds but rather left that matter to domestic law. |
En este contexto, el uso de redes sociales (Facebook, Twitter, etc.), lugares donde cientos de millones de usuarios intercambian información, en muchas ocasiones de índole personal, hace que sea el coto de caza preferido para engañar a los usuarios. | In this context, use of social networks (Facebook, Twitter, etc.), places where hundreds of millions of users exchange information, on many occasions personal data, makes them the preferred hunting ground for tricking users. |
Es política de este sitio web respetar y proteger la privacidad de nuestros clientes y nunca divulgar a terceros, de forma intencionada, información de índole personal sobre nuestros Clientes sin el consentimiento previo de estos últimos.. | It is policy of this website to respect and protect the privacy of our Customers and never wilfully disclose individually identifiable information about its Customers to any third party without first receiving that Customer's permission. |
Tradicionalmente, la titularidad sobre los bienes inmateriales se ha considerado, en principio, como un derecho de índole personal únicamente, por lo que no cabe ampararlo en el régimen absoluto de la propiedad en un supuesto de insolvencia de algún intermediario. | The entitlement to intangibles is traditionally, as a rule, regarded as a personal right only and one which therefore does not entitle its holder to proprietary protection in any intermediary's insolvency. |
En febrero de 2008, la CCDH emitió una opinión dirigida al Gobierno acerca del proyecto de ley sobre el acceso de los fiscales y los agentes de la policía judicial a bases de datos de índole personal de personas jurídicas de derecho público. | In February 2008, the Advisory Commission on Human Rights addressed an opinion to the Government on the bill on access by judges and judicial police officers to certain personal data from public agencies. |
Usted entiende y acuerda como parte de su participación en el Sitio Web, ya sea usted, el Sitio Web o terceros pueden revelar información acerca de usted de índole personal o potencialmente embarazosa, y que su participación podría exponerlo a escrutinio y comentarios públicos. | You understand and agree that as part of your participation in the Website, either you, the Website, or third parties may reveal information about you that is personal or potentially embarrassing, and that your participation may expose you to public scrutiny and commentary. |
Los viajeros no residentes en el país, así como aquellos que viajen al extranjero por razones de indole personal, deberán abonar los impuestos arancelarios que correspondan en moneda libremente convertible. | The travelers non residents in the country, as well as those that travel to the foreigner for reasons of personal nature, will pay the tariff taxes that correspond in freely convertible currency. |
No se emplean cookies para la transmisión de información de índole personal. | No cookies are used for the transmission of information of a personal nature. |
