indignamente
- Ejemplos
Recibimos un libro, un libro bienamado, barato e indignamente publicado. | We received a book, a beloved book, unfittingly and cheaply published. |
Qué atención merecería de ella si no hiciera nada, solo vegetar indignamente. | What attention it deserves if I did nothing, just vegetate unworthily. |
Nosotros comemos indignamente cuando nosotros tomamos la comunión con una vida sin examinar. | We eat unworthily when we take communion with an unexamined life. |
¿Cuál es la diferencia entre sentirse indigno para tomar la comunión y tomárla indignamente? | What is the difference between feeling unworthy to take communion and taking it unworthily? |
¿Cual es el resultado de tomar la comunión indignamente? (11:27,29-30) | What are some results of taking communion in an unworthy manner? (11:27,29-30) |
No te pones a pelear con tantos que te reciben indignamente. | You do not put up a struggle when many receive You unworthily. |
La razón indignamente reprende tal tontería. | Reason indignantly rebukes such nonsense. |
Todo aquel que toma la Sagrada Eucaristía indignamente la toma para su maldición y su desgracia. | Those who take the Sacred Eucharist indignantly take it for their own perdition and disgrace. |
Pablo estaba enojado por su indiferencia y tuvo que explicarles tanto la Eucaristía como el castigo merecido por recibirla indignamente. | Paul was angered by their indifference and explained both the Eucharist and their punishment for receiving It unworthily. |
Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor. | For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord. |
Los pobres también tienen derecho a recibir lo mejor de todos y especialmente de quienes ostentamos indignamente ser vicentinos. | The poor also have the right to receive the best of all and especially of those who claim unworthily to be Vincentians. |
Nosotros comemos y bebemos indignamente si nosotros no discernimos propiamente (entendemos realmente) nuestra unión con nuestros hermanos y hermanas en el Señor. | We eat and drink unworthily if we do not maintain unity with our brothers and sisters in the Lord. |
Estas personas son pobres, son dignos, Ellos están viviendo indignamente, pero todos podemos hacer algo para ayudar a cambiar esta realidad. | These people are poor, they are worthy, They are living unworthily, but we can all do something to help change this reality. |
Nosotros comemos y bebemos indignamente si nosotros no discernimos propiamente (entendemos realmente) nuestra unión con nuestros hermanos y hermanas en el Señor. | We eat and drink unworthily if we do not understand our spiritual union with brothers and sisters in the Lord. |
Nosotros comemos y bebemos indignamente si nosotros no discernimos propiamente (entendemos realmente) nuestra unión con nuestros hermanos y hermanas en el Señor. | We eat and drink unworthily if we do not properly discern (really understand) our union with our brothers and sisters in the Lord. |
Pablo estaba enojado por su indiferencia y tuvo que explicarles tanto la Eucaristía como el castigo merecido por recibirla indignamente. | Paul was angered by their indifference and explained both the Eucharist and their punishment for receiving It unworthily. His reprimand was in the form of an instruction. |
Después, aunque indignamente, en Venecia le he sucedido en la cátedra de San Marcos, en esa Venecia que todavía está completamente llena del Papa Juan. | Later, although unworthily, in Venice, I have succeeded him in St. Mark's See, in that Venice that is still full of Pope John. |
Por lo tanto todos los que indignamente, come el pan o beba la copa del Señor, Será culpable del cuerpo y la sangre del Señor. | Therefore everyone who unworthily, eats the bread or drinks the cup of the Lord, It will be guilty of the body and blood of the Lord. |
De manera que cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor. | Whoever eats this bread or drinks this cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord. |
De manera que, cualquiera que comiere este pan ó bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor. | Wherefore, whoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. |
