indiferente
Tres me dejaron indiferente: Liu Jianhua, Dora García y Barceló. | Three left me indifferent: Liu Jianhua, Dora García and Barceló. |
El propietario puede entonces ser completamente indiferente a sus consejos. | The owner can then be completely indifferent to their advice. |
Él era indiferente hacia las actividades de esta existencia terrenal. | He was indifferent towards the activities of this earthly existence. |
Un organismo puede ser aversivo, propenso o indiferente al riesgo. | An organism can be aversive, prone or indifferent to risk. |
El flujo eléctrico como tal es indiferente a sus productos. | The electric flow as such is indifferent to its products. |
Muy femenino, su calidad de fabricación no lo dejará indiferente. | Very feminine, its quality of manufacture will not leave indifferent. |
El nuevo diseño de KISS no deja a nadie indiferente. | The new design of KISS does not leave anyone indifferent. |
Tal receta no abandonará indiferente su familia y los amigos. | Such recipe will not leave indifferent your family and friends. |
La frescura de este vino no va a dejarte indiferente. | The freshness of this wine will not leave you indifferent. |
Colombia no ha sido inmune, ni indiferente ante este problema. | Colombia has not been immune or indifferent to this problem. |
Pepe Mendoza es una persona que no te deja indiferente. | Pepe Mendoza is a person who does not leave you indifferent. |
También a las manos el niño no se queda indiferente. | Also to the hands the child does not remain indifferent. |
Por ejemplo, mi relación con la escuela era muy indiferente. | For example, my relationship to school was very half-hearted. |
Un vino con carácter que no te dejará indiferente. | A wine with character that will not leave you indifferent. |
El Parlamento Europeo no puede mostrarse indiferente a esta situación. | The European Parliament cannot remain indifferent to this situation. |
Mercer es un cinco estrellas que no te dejará indiferente. | Mercer is the five-star that will not leave you indifferent. |
El agradable aroma del ajo no dejará indiferente a nadie. | The pleasant aroma of garlic will not leave anyone indifferent. |
Además de algunos de los coches no puede ser indiferente. | In addition to some of the cars can not be indifferent. |
La tarjeta indica que invertir, puede ser terco o indiferente. | The reversed card indicates that, you may be stubborn or indifferent. |
El resultado es un rosé especial que no deja indiferente. | The result is a special rosé that won't leave you indifferent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!