indiciado

Popularity
500+ learners.
Nadie es indiciado, y cuando alguien lo es, resulta ser la propia víctima [41].
No one is indicated, and when someone is, it is the victim himself. [41]
Para proteger la confidencialidad, los datos referentes a Samsung se presentan a continuación en un formato indiciado.
In order to preserve confidentiality, data concerning Samsung are presented below in an indexed format.
En primer lugar, la creación de un margen de fluctuación indiciado para los impuestos especiales aplicables al gasóleo para uso profesional.
Firstly, the creation of an indexed fluctuation band for excise duties applicable to commercial diesel.
Si se trata de un detenido ya en situación de indiciado, su libertad debe reclamarse ante el juez de garantías.
If detainees are already suspects, they must seek their release from the judge responsible for procedural safeguards.
Para proteger la confidencialidad, los datos sobre las importaciones procedentes de los dos fabricantes coreanos restantes se presentan en un formato indiciado.
In order to preserve confidentiality, data concerning the imports from the two remaining Korean producers are presented in an indexed format.
Requiere también que el indiciado no haya sido juzgado por los Tribunales extranjeros, a menos que habiéndolo sido hubiere evadido la condena.
Furthermore, the accused must not have been tried by foreign courts, except where a trial has taken place and the accused avoided sentence.
Está basada en el principio de que el investigador principal ha de ser de un distrito distinto de aquel en que esté empleado el indiciado.
The order is based on the principle that the leading investigator shall be from a district other than the one in which the suspect works.
Durante el procedimiento de entrega vigilada se utilizará, si fuere posible, los medios técnicos idóneos que permitan establecer la intervención del indiciado o del imputado.
During the surveillance of delivery, if possible, appropriate technical means shall be utilized to allow the involvement of the suspect or the accused to be established.
Por su lado, Manuel Rabelais es indiciado como director del Gabinete de Revitalización de la Comunicación Institucional y Marketing (Grecima), cargo que ocupó hasta 2017.
In his turn, Manuel Rabelais is indicted while he was the director of the Office for the Revitalization of Institutional Communication and Marketing (Grecima), a position he held until 2017.
En consecuencia, no se autoriza el acceso al indiciado por parte de abogados particulares, aun en el evento que hubieren sido designados, durante la permanencia en las dependencias policiales.
As a result, private lawyers, even if designated, are denied access to the suspect while he is held on police premises.
Además, todo indiciado en prisión preventiva recibe un abogado de oficio en cuanto se dicta la orden de detención preventiva, a menos que renuncie a este derecho.
Furthermore, every suspect remanded in police custody is assigned counsel as soon as the order for remand in police custody is issued, unless he/she waives that right.
Por último, en cuanto a las enmiendas, como ya he dicho, la Comisión podría aceptar la creación de un margen de fluctuación indiciado para los impuestos especiales aplicables al gasóleo para uso profesional como segunda mejor solución.
Lastly, on the amendments, as I have already said, the Commission could accept the creation of an indexed fluctuation band for excise duties applicable to commercial diesel as a second-best solution.
El indiciado debe ser presentado ante el juez de instrucción lo más prontamente posible pero a más tardar dentro de 24 horas del momento en que el fiscal público haya ordenado la prórroga de la detención.
The suspect must be brought before the examining magistrate as quickly as possible but no later than within 24 hours of the moment when the public prosecutor has ordered the extension of the custody.
En consecuencia, dichos agentes estarán facultados para intervenir en el tráfico comercial, asumir obligaciones, ingresar y participar en reuniones en el lugar de trabajo o domicilio del indiciado o imputado y, si fuere necesario, adelantar transacciones con él.
As a result, those agents shall be authorized to intervene in commercial trafficking, enter into commitments, attend and participate in meetings in the workplace or home of the suspect or accused and, if necessary, conduct transactions with him.
La primera en caso de delito flagrante, situación en que cualquier persona puede detener al indiciado para ponerlo sin demora a disposición de la autoridad inmediata y ésta, con la misma prontitud, a la del ministerio público.
The first is cases of flagrante delicto, in which anybody may detain the suspect (indiciado) and turn him over without delay to the nearest authorities, who must turn him over just as promptly to the Public Prosecutor.
Por tanto, expresan que el Ministerio Público adulteró pruebas periciales, aleccionó a testigos para que declaren en contra de la víctima y desde que Luís Maldonado Manzanilla declaró como testigo, no tenía abogado siendo que era el único indiciado.
Therefore, they assert that the Prosecutor's Office altered the expert tests, instructed witnesses to make statements against the victim, and since Luis Maldonado Manzanilla made a statement as a witness, he didn't have an attorney, although he was the only one accused.
También establece que en los casos de delito flagrante, cualquier persona puede detener al indiciado poniéndolo sin demora a disposición de la autoridad inmediata y ésta, con la misma prontitud, a la del ministerio público.
The Constitution also stipulates that, in cases of flagrante delicto, any person may detain a suspect, who must be handed over without delay to the nearest authority, which must equally promptly hand the suspect over to the Public Prosecutor's Office.
Puesto que la industria de la Comunidad solo está compuesta por un productor, los datos relativos a dicha industria se presentan en un formato indiciado o en horquillas, con el fin de garantizar la confidencialidad, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento de base.
Given that the Community industry comprises only one producer, data relating to the Community industry are presented in an indexed format and/or in ranges in order to preserve confidentiality, pursuant to Article 19 of the basic Regulation.
La ausencia de tal control es inductiva a la preferencia de esas instituciones por el procedimiento que las libera, por un lapso de tiempo considerable, de interferencias y limitaciones externas que puedan obstaculizar el acopio de pruebas que den sustento a la consignación del indiciado.
The lack of such checks inclines the police and public prosecutors in favour of a procedure which frees them for a considerable while from outside interference and restrictions that might hinder their accumulation of evidence to support committal for trial.
Por otro lado, los tribunales colegiados de circuito han reafirmado el principio de inmediatez en la prueba, en virtud del cual la primera declaración rendida por un indiciado ante el ministerio público tendrá una fuerza probatoria mayor que la rendida ante el órgano jurisdiccional.
On the other hand, the collegiate circuit courts have reaffirmed the principle of immediacy in relation to evidence, whereby the first statement made by the accused to the Public Prosecutor's Office carries greater evidential weight than a statement made before the court.
Palabra del día
desordenado