indicar

Solamente un profesional puede indicar el tratamiento a estos pacientes.
Only a professional can indicate the treatment to these patients.
Esta condición puede indicar que hay problemas con su hígado.
This condition can indicate there are problems with your liver.
Sin embargo, algunos signos y síntomas podrían indicar un problema.
However, some signs and symptoms might indicate a problem.
Tales síntomas pueden indicar la aparición de una enfermedad grave.
Such symptoms may indicate the onset of a serious illness.
El jugador también debe indicar el valor de cada bola.
The player also should indicate the value of each ball.
NEType: campo para indicar si el elemento está BSC o RNC.
NEType:field to indicate whether the element is BSC or RNC.
Ellos pueden indicar problemas más graves que requieren atención médica.
They may indicate more serious problems that require medical attention.
El nombre utilizado por Kaworu Nagisa para indicar la humanidad.
The name used by Kaworu Nagisa to indicate humankind.
Sírvanse también indicar la frecuencia con que estos se revisan.
Please also indicate the frequency with which these are reviewed.
Su presencia puede indicar que usted recientemente consumió estas drogas.
Their presence may indicate that you recently used these drugs.
Estos pueden indicar problemas adicionales o requerir atención médica inmediata.
These may indicate further problems or require immediate medical attention.
La primera página debe indicar el número total de páginas.
The first page must tell the total number of pages.
Esto puede indicar que las mediciones no se realizaron correctamente.
This may indicate that the measurements were not performed correctly.
Otros soplos cardíacos pueden indicar una anomalía en el corazón.
Other heart murmurs may indicate an abnormality in the heart.
Vamos a indicar el tipo de problemas que estaban estudiando.
Let us indicate the type of problems they were studying.
Efecto secundario: problemas oculares (pueden indicar un problema más generalizado)
Side effect: Eye problems (may indicate a more widespread problem)
Sírvase indicar qué medidas se han adoptado a este respecto.
Please indicate what measures have been taken in this respect.
Por favor indicar las fechas que desea en su aplicación.
Please indicate the dates you want in your application.
Estos registros pueden indicar el lugar de origen en España.
These records may indicate place of origin in Spain.
Su volumen puede indicar problemas con el desarrollo del feto.
Their volume may indicate problems with the development of the fetus.
Palabra del día
la huella