indicar

Popularity
5,000+ learners.
Tendrás que ir indicándome.
You got to talk me through this.
Gurudeva me pidió que lo guardara, indicándome que era material para un libro.
Gurudeva asked me to save it because it would be going into a book.
Desde 1973, he tenido visiones indicándome lo que iba a pasar entre los años 1990 y 1999.
I have had visions since 1973 telling me what was going to happen between the years of 1990 and 1999.
Me pidió que lo guardara, indicándome que era material para un libro que estaba escribiendo.
He asked me to save it, and explained that it would be going into a book he was writing.
La obra de Peregrina de Paz me da fuerzas, me abre la mente y el corazón indicándome nuevos retos a seguir.
The work of Peace Pilgrim gives me strength, and opens my mind and heart letting me know new challenges to overcome.
No conocía a Kaltenbrunner, y es uno de los dos casos en los que el Führer intervino indicándome unos pocos nombres.
I did not know Kaltenbrunner, and that is one of the two instances where the Fuehrer took a hand by giving me a few names.
Al día siguiente de realizar el pedido se pusieron en contacto conmigo por teléfono indicándome que recibiría el pedido un día después.
A few days after I placed the order, they contacted me by phone to tell me I would receive the order the next day.
Al igual que en el salón, los tengo aquí bajo mis ojos, indicándome mi situación y mi dirección exactas en medio del océano.
Here, as in the lounge, I always have them before my eyes, and they indicate my position and exact heading in the midst of the ocean.
Es como si, de alguna manera, su presencia continuara desde lo invisible indicándome los pasos a seguir, cuidándome como si fuera un niño extraviado en mitad del océano del Samsara.
It is as if, somehow, its presence will continue from the invisible telling me the steps to follow, watching me as if it were a child lost in the middle of the ocean of Samsara.
Nadie hablaba inglés, pero han estado bastante amables llenándome o indicándome cómo tenía llenar todos los papeles necesarios y reclamándome los importes que tenía abonar, más de 50 para poder circular por las carreteras rusas.
Nobody talked English, but have been quite kind filling or indicating myself how it had to fill in all the necessary papers and claiming the amounts that it had to manure from myself, more than 50€ for power to circulate for the Russian roads.
Ya he investigado en mi CD de la WT para encontrar respuestas, pero no las hay, así que sus comentarios en el segundo párrafo, indicándome sobre material en las publicaciones de la Watch Tower no me ayudó en lo absoluto ya que esto lo había verificado.
I have already searched the WTCD for the answers, but could not find them, so your comments in the second paragraph, pointing to material in the WT publications did not help me at all as I have already looked at these.
¿Por qué recibí un correo electrónico de PayPal indicándome que recibí un pago?
Why did I get an email from PayPal that I received a payment?
He solicitado un reintegro, pero recibo un mensaje indicándome que me ponga en contacto con el departamento de seguridad.
I am trying to withdraw; however, I get a message instructing me to contact Security.
Ahora Nuestra Señora mueve Sus manos y levanta el dedo índice, indicándome que escuche cuando toca Sus labios con Su dedo.
Now Our Lady is taking Her hands and raising Her finger, indicating to me to listen, as She touches Her finger to Her lips.
Entonces un joven me apartó indicándome que me la sacara porque el Arzobispo no permitía llevar corbata en el altar.
A boy then took me aside and told me to take off the tie because Archbishop John did not allow servers in the altar to have ties.
Dr. STAHMER: Que yo sepa, no he recibido ninguna decisión indicándome que se debería enviar un interrogatorio, pero de todas formas querría llamar a declarar a Hammerstein como testigo.
DR. STAHMER: As far as I can find out, I have not received any decision that an interrogatory should be submitted, but I would nevertheless like to ask to call Hammerstein as a witness.
Palabra del día
el verano