indemnizable

En consecuencia, esta parte de la reclamación no es indemnizable.
Accordingly, this portion of the claim is not compensable.
En consecuencia, el Grupo estima que la reclamación no es indemnizable.
Accordingly, the Panel finds that the claim is not compensable.
Por consiguiente, esta porción de la reclamación no es indemnizable.
Consequently, this portion of the Claim is not compensable.
En consecuencia, esta porción de la reclamación tampoco es indemnizable.
Accordingly, this portion of the Claim is also not compensable.
En consecuencia, esta parte de la reclamación no es indemnizable.
Consequently, this portion of the Claim is not compensable.
En consecuencia, el Grupo considera que la reclamación no es indemnizable.
Consequently, the Panel finds that the Claim is not compensable.
Por consiguiente el Grupo considera que la reclamación no es indemnizable.
Consequently, the Panel finds that the Claim is not compensable.
En consecuencia, el Grupo estima que esta reclamación es indemnizable en principio.
Consequently, the Panel concludes that this claim is compensable in principle.
Por lo tanto, esta parte de la reclamación no es indemnizable.
Consequently, this portion of the Claim is not compensable.
Solo se podrán indemnizar las cantidades debidas dentro del período indemnizable.
Only amounts accrued within the compensable period may be awarded.
El daño causado a las personas y los bienes era generalmente indemnizable.
Damage to persons and property was generally compensable.
Por lo tanto, la reclamación no es indemnizable.
Accordingly, the claim is not compensable.
En consecuencia, la reclamación no es indemnizable.
Accordingly, this claim is not compensable.
Incluso si la reclamación es indemnizable, también no significa nada se puede hacer.
Even if the claim is compensable, it also does not mean anything can be done.
El Grupo considera que el daño causado a esos edificios es, en principio, indemnizable.
The Panel finds that the damage to such buildings is, in principle, compensable.
Estas acciones ocurrieron fuera del período indemnizable determinado por el Consejo de Administración.
These actions took place outside the compensable period as determined by the Governing Council.
De ahí que se hayan elaborado criterios para delimitar el alcance del daño indemnizable.
Hence, criteria have been developed for limiting the scope of recoverable damage.
Algunos de los reclamantes mantenían una presencia en la zona indemnizable y otros no.
Some of the claimants had a presence within the compensable area; others did not.
El Grupo considera que algunos bienes no tienen valor indemnizable por su envejecimiento.
The Panel finds that some items had no compensable value because of their age.
Por lo tanto, el único gasto indemnizable es la cantidad mencionada en el párrafo 65.
Hence the only compensable expenditure is the amount referred to in paragraph 65.
Palabra del día
temblar