indefinite article

Children, can you tell me whether "the" is a definite or indefinite article?
Niños, ¿pueden decirme si "the" es un artículo definido o indefinido?
In this case, we use the definite article instead of the indefinite article.
En este caso se utiliza el artículo definido en lugar del indefinido.
I think this article is unnecessary. - Which one, the definite or the indefinite article?
Yo creo que este artículo sobra. - ¿Cuál, el artículo determinado o el indeterminado?
The English indefinite article a does not exist in Esperanto.
Los artículos indefinidos un y una en español no existen en esperanto.
The English indefinite article a does not exist in Swahili.
Los artículos definidos el y la en español no existe en swahili.
The English indefinite article a does not exist in Georgian.
Los artículos definidos el y la en español no existe en georgiano.
The English indefinite article a has various forms in Breton.
Los artículos indefinidos un y una en español tienen varias formas en bretón.
The English indefinite article a does not exist in Estonian.
Los artículos definidos los y las en español no existe en estonio.
The English indefinite article a is yêk in Persian.
Los adjetivos en persa se ponen después del sustantivo como en español.
The English indefinite article a is un or una in Catalan.
Los artículos indefinidos un y una en español son un e una en catalán.
The English indefinite article a is in or ina in Romansh.
Los artículos definidos el y la en español son il o la en romanche.
In Spanish, an indefinite article is not used in front of professions, unless in combination with an adjective.
En español, los artículos indeterminados no se utilizan delante de las profesiones, a menos que se combinen con un adjetivo.
In English, we have the indefinite article 'a' (or 'an') and the definite article 'the'.
En español tenemos los artículos defininidos 'el', 'la', 'los', 'las' y los indefinidos 'un', 'una'.
The English indefinite article a has different forms in Greek depending on whether the word to which it belongs is masculine, feminine or neuter.
Los artículos definidos los y las en español tienen formas diferentes en griego dependiendo de si la palabra a que pertenece es masculino, femenino o neutro.
When talking about professions, you usually don't use the indefinite article in Spanish.
Al hablar de las profesiones, normalmente no se usa el artículo indefinido en español.
I don't know the meaning of "a" in English. - Usually, it's the indefinite article.
No sé el significado de "a" en inglés. - Normalmente es el artículo indefinido.
The lack of an indefinite article in ancient Greek continues to spark controversy over Biblical passages.
La falta del artículo indefinido en el griego antiguo continúa generando controversia sobre pasajes bíblicos.
What does "an" mean and what's its function in the sentence? - It's an indefinite article.
¿Qué significa "an" y cuál es su función en la frase? - Es un artículo indeterminado.
Palabra del día
el tema