indeciblemente
- Ejemplos
Confíe en su intuición y, tal vez, se volverá indeciblemente rico. | Rely on your intuition and, maybe, you will become inexpressibly rich. |
Los tiempos que vivimos, son indeciblemente difíciles e inquietos. | The times in which we live are indescribably difficult and troubled. |
Los tiempos que vivimos, son indeciblemente difíciles e inquietos. | The times we are living in are unspeakably difficult and disturbing. |
Poseemos la contrapartida espiritual de todo aquello con que estáis familiarizados los mortales, e indeciblemente más. | In spirit counterpart we have all that you mortals are familiar with and inexpressibly more. |
Royal Kush es una variedad Indica fuerte, famoso, por ser descendiente de la misma indeciblemente potente Afghani Kush. | Royal Kush is a famously Indica-heavy strain, being descended itself from the inexpressibly potent Afghani Kush. |
Su deleite es indeciblemente profundo, en aquellos que se humillan a Él, como lo manifiestan verdaderamente los versículos del 7 al 10. | His delight is unspeakably deep, however, in those who bow to Him, as verses 7 to 10 bear witness. |
Conseguir un respecto por la libertad de religión o convicciones constituye una meta indeciblemente importante en un mundo desgarrado por el extremismo religioso. | Widespread respect for freedom of religion or belief is an incredibly important goal in a world torn apart by religious extremism. |
Me detuve, sufría indeciblemente; luego con dolores atroces monté en el camello, que a cada paso que daba me hacía sufrir. | I stopped, I was suffering unspeakably, then in atrocious pain I mounted the camel, that caused me spasms with every step. |
Durante la guerra, durante el genocidio cometido contra el pueblo maya, el patrón patriarcal de actuación de los vencedores hizo sufrir indeciblemente a las mujeres. | During the war, during the genocide committed against the Mayan people, the suffering of women due to the conquerors' patriarchal patterns was beyond words. |
A pesar de toda la larga preparación y del largo viaje hasta allí, el Paraíso es todavía indeciblemente insólito e inusitadamente nuevo para aquellos que finalmente consiguen residencia allí. | Notwithstanding all the long preparation therefor and the long journey thereto, Paradiseˆ is still inexpressibly strange and unexpectedly new to those who finally attain residential status. |
Esta película es más limitada por la calidad de sonido y tamaño de la pantalla, Sin embargo, la sensación en los cómodos sofás indeciblemente heterogénea pintoresco! | This cinema is indeed limited by the sound quality and screen size, But is the feeling on the comfortable sofas motley unspeakably quaint! |
Desde Ucrania a Malí, clases trabajadoras sufren indeciblemente y perecen por millones para que la burguesía mundial pueda seguir explotando la fuerza de trabajo y la acumulación de beneficios sin fin. | From Ukraine to Mali, working classes suffer unspeakably and perish by the millions so that world bourgeoisie can continue to exploit workforce and to accumulate endless profits. |
A pesar de toda la larga preparación para residir allí y del largo viaje para llegar hasta allí, el Paraíso sigue siendo indeciblemente extraño e inesperadamente nuevo para aquellos que consiguen finalmente el estado de residentes. | Notwithstanding all the long preparation therefor and the long journey thereto, Paradise is still inexpressibly strange and unexpectedly new to those who finally attain residential status. |
Su madre sufrió indeciblemente, y el hijo del acto. | His mother suffered unspeakably, and the son of the act. |
El poderío militar yanqui servía para estabilizar el yugo del imperialismo sobre Cuba y para apuntalar a los peores tiranos del mundo, sirvientes de Washington e indeciblemente crueles con el pueblo. | U.S. military power served to stabilize the imperialist hold on Cuba and to prop up some of the world's most notorious tyrants, obsequious to Washington and unspeakably cruel toward the people. |
Se abrió el esplendoroso portal de pasada para realidades indeciblemente más amplias, que en todo sobrepujam las nociones estratificadas de lo que alcanzó, hasta hoy, el limitado cuerpo de mensuración empírica del cual por ahora dispone la ciencia cartesiana. | The spirit world unveiled a splendid portal of transition to broader realities, which surpass all storied notions to date, the limited empirical framework Cartesian science has available. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
