incursion

Furthermore, incursion into the archways appears to trigger an Eckhart-Anatol Discharge.
Además, la incursión en los arcos parece desencadenar una Descarga Eckhart-Anatol.
Colombia: Paramilitary incursion in humanitarian zone (AMR 23/5685/2017)
Colombia: Incursión paramilitar en zona humanitaria (AMR 23/5685/2017)
In the event of an incursion, guards must be considered expendable.
En caso de incursión, los guardias deben considerarse prescindibles.
But, Captain, as you can see, there is no incursion.
Pero, capitán, como pueden ver, no hay ninguna incursión.
To lunch then incursion into the throats of Todra.
Almorzar luego incursión en las gargantas del Todra.
Film is Samuel Beckett's only incursion into cinema.
Film es la única incursión de Samuel Beckett en el cine.
This incursion was subsequently acknowledged by both Governments.
Esta incursión fue reconocida posteriormente por ambos Gobiernos.
They represent a long incursion into the underground memories.
Representan una larga incursión en las memorias olvidadas.
The planet is ours, and your colonies are a blatantly hostile incursion!
El planeta es nuestro ¡y vuestras colonias son una incursión descaradamente hostil!
Has there been an incursion on this station by the Hostiles?
¿Ha habido una incursión de los hostiles en esta estación?
I consider this latest incursion nothing less than an act of war.
Considero esta última incursión nada menos que como un acto de guerra.
The IDF incursion into Gaza was devastating enough.
La incursión de las FDI en Gaza ya fue suficientemente devastadora.
IDF lost four soldiers during the incursion.
Las FDI perdieron cuatro soldados en las incursiones.
This incursion took place notwithstanding the Agency's strong protests.
Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.
Colombia: Over 300 displaced due to paramilitary incursion (AMR 23/5826/2017)
Colombia: Más de 300 personas desplazadas a causa de una incursión paramilitar (AMR 23/5826/2017)
That's all we need to justify our next incursion in the Mid East.
Es lo que necesitamos para justificar la próxima incursión al Medio Oriente.
Did the incursion in boxing strengthen Mcgregor?
¿La incursión en el boxeo fortalecieron a Mcgregor?
Has there been an incursion on this station by the hostiles?
¿Ha habido una incursión por parte de los hostiles en la estación?
Nor was Belgium reprimanded for her paratrooping incursion into Zaire.
Tampoco se reprendió a Bélgica cuando sus paracaidistas hicieron una incursión en Zaire.
We're going to have to activate one of our emergency incursion protocols.
Tendremos que activar uno de los protocolos de incursión de emergencia.
Palabra del día
el tejón