Resultados posibles:
¿Si no hay nada que le inculpe, por qué robar la agenda? | If there's nothing to blame him for, why steal the diary? |
Entonces, ¿quieres la inculpe? | So, you want me to frame her? |
No hay nada que te inculpe. | There's nothing on your shoulders. |
No quiero que se le inculpe. | I don't want him indicted... |
Y yo creo que está intentando que me inculpe y no funcionará. | I think you're trying to scare me into falsely incriminating myself and it's not going to work. |
Y yo creo que está intentando que me inculpe y no funcionará. | I think you're trying to scare me into falsely incriminating myself, and it's not going to work. |
El único trato que hará Gibbs es uno que nos inculpe. | Well, the only deal that Gibbs is going to cut is the one that hangs us out to dry. |
Si lanzamos una declaración pública que inculpe a Jessica y la rechace completamente... De ninguna manera. | If we put out a public statement that throws Jessica under the bus and disavows her completely— No way. |
Su novio trae problemas con drogas, y quiere que ella se inculpe, la quiere utilizar. | Her boyfriend is in trouble for drugs, and he wants her to take the blame. He wants to use her. |
El gran jurado inculpará a Ike porque yo quiero que se le inculpe, y luego será llevado ante un tribunal de justicia, y, caballeros, cualquier cosa... absolutamente cualquier cosa puede pasar cuando me enfrento a un hombre culpable en un tribunal. | Grand jury will indict ike because I want him indicted, and then he will be brought into a court of law, and, gentlemen, anything— absolutely anything can happen when I face a guilty man in a court of law. |
Me inculpé intentando ganar el dinero suficiente para mantenerte feliz. | I got indicted making money to keep you happy. |
Dos de mis hombres se pelearon en el Castillo, y yo me inculpé. | Two of my men fought in the Castle, and I took the blame. |
¿Crees que inculpé a mi exnovio por una pelea que tuvimos hace siete años? | You think I framed my ex-boyfriend for a fight we had seven years ago? |
No inculpé a nadie. | I didn't frame anybody. |
Y le advertimos que no permitiremos que inculpe en falso a nuestro amigo. | And we're here to let you know that we won't watch you frame our friend. |
El testigo que comparezca ante la Corte y sea cónyuge, hijo o padre o madre de un acusado no podrá ser obligado por la Sala a prestar una declaración que pueda dar lugar a que se inculpe al acusado. | A witness appearing before the Court, who is a spouse, child or parent of an accused person, shall not be required by a Chamber to make any statement that might tend to incriminate that accused person. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!