Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboinculpar.
inculpa
-accuse
Imperativo para el sujetodel verboinculpar.
inculpá
-accuse
Imperativo para el sujetovosdel verboinculpar.

inculpar

La pregunta se refiere a los hechos, no la inculpa.
The question here is one of fact, not conjecture.
Bienaventurado el varón a quien el Señor no inculpa de pecado (Sal 32:1-2).
Blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity' (Psalms 32:1-2).
Eso no inculpa a nadie de esta sala.
That doesn't make anyone here the shooter.
Bienaventurado el varón a quien el Señor no inculpa de pecado (Romanos 4:7-8).
Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him (Romans 4:7-8).
No, no los exonera, no los inculpa.
No, it doesn't rule 'em out, doesn't roll 'em in.
Así que no se nos inculpa con la respuesta adecuada a lo que está pasando.
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening.
Esto nos inculpa a todos.
This is an indictment of us all.
El informe inculpa de esta situación a causas secundarias, evitando tocar la raíz del problema.
The report ascribes this state of affairs to secondary causes and avoids tackling the root cause of the problem.
Además, de alguna manera nos inculpa el que solo recordemos todas estas normas cuando lo que hay que proteger es lo que nosotros producimos.
It is somewhat incriminating, moreover, that we only remember about all these rules when it is what we ourselves produce that is to be protected.
Las heridas en Burundi a consecuencia de las 300 000 o más muertes nunca curarán si no se hace justicia y nos se inculpa a los asesinos.
The wounds in Burundi following 300 000 or more murders will never heal if justice is not seen to be done and the murderers not held accountable.
El oficial responsable del CID decide seguidamente si se inculpa oficialmente al sospechoso y se le leen los derechos, y el acusado puede declarar si así lo desea.
The O/C CID decides whether the suspect is then formally charged and cautioned and the suspect may make a statement if he so wishes.
En 1987, la Cámara Federal de Justicia de Mendoza inculpa Olivera por la desaparición de Marie Anne Erize pero esta salvado por la Ley de Obedencia Debida y liberado.
In 1987, the Federal Chamber of Mendoza put Olivera under investigation for the disappearance of Anne Marie Erize but he was saved by the Law of Obedience and was therefore, released.
El juez también inculpa delitos de terrorismo a los tres secuestradores del avión.
The judge is also charging the three hijackers with terrorism offences.
La sentencia solo inculpa a Zapata como autor material.
La sentencia sólo inculpa a Zapata como author material.
Se inculpa a periodistas por difamación y se los arroja a la cárcel por haber denunciado malversaciones cometidas por dirigentes políticos.
Journalists are indicted for libel and thrown into prison for denouncing the evils committed by senior politicians.
La acusación inculpa a los dos generales en retiro, de responsabilidad por quince masacres en la Región Ixil, al noroeste del Departamento del Quiché, que provocó la muerte de 1,771 hombres, mujeres y niños desarmados.
The indictment accuses the two retired generals of responsibility for fifteen massacres in the Ixil region of the country's northwestern Quiché department, resulting in the deaths of 1,771 unarmed men, women and children.
Si alguno os inculpa, alabadle; si os ofrece un veneno mortal, dadle a cambio la escogida miel; y si amenaza vuestra vida, concededle un remedio que lo sane para siempre.
Should any heap his blame upon you, praise ye him; should he offer you a deadly poison, give him the choicest honey in exchange; and should he threaten your life, grant him a remedy that will heal him evermore.
Palabra del día
permitirse