incubus

You sure you know where the incubus is, Silas?
¿Estás seguro de que sabes dónde está el íncubo, Silas?
For an incubus, I can think of no better playground.
Para un incubus, no puedo pensar en un mejor patio de juegos.
They were under the influence of the incubus.
Estaban bajo la influencia del íncubo.
Okay, so we called an incubus, now what?
Está bien, llamamos a un íncubo, ¿ahora qué?
Many have heard the myth of the incubus, but few have seen him.
Muchos han escuchado el mito de la pesadilla, pero pocos lo han visto.
The incubus is more important.
El íncubo es más importante.
They are the incubus and sucubbus.
Ellos son los incubos y sucubos.
Do you know what an incubus is?
¿Sabes lo que es un íncubo? Sí.
So, she had a pet incubus.
Por lo tanto, tenía a un Incubus de mascota.
Meanwhile the Provisional Government was writhing under the incubus of a growing deficit.
Entretanto, el Gobierno provisional se encorvaba bajo la pesadilla de un déficit cada vez mayor.
An incubus has the power to put everyone in the house into a deep sleep.
Un íncubo tiene el poder de poner a dormir profundamente a todos en casa.
You'll need chains forged from Damascus steel, strong enough to contain the most aggressive incubus.
Necesitarás cadenas de acero de Damasco que puedan contener al más feroz de los íncubos.
To prepare for such a task she trains with five robots that are adapted incubus behavior.
Pero para prepararse para esta tarea se entrenará con cinco robots que están adaptados al comportamiento íncubo.
One of the earliest mentions of an incubus comes from Mesopotamia on the Sumerian King List, ca.
Una de las menciones más tempranas de un incubus viene de Mesopotamia en la lista del Rey Sumerio, CA.
And I started listening to experimental things, like radiohead, nirvana, incubus, and I like Fiona apple a lot.
Y comencé escuchando cosas experimentales, como Radiohead, Nirvana, Incubus, y me encanta Fiona Apple.
The state is the incubus that oppresses society, it is also society's protective angel without which it cannot live.
El Estado es la carga que oprime a la sociedad, y también es el ángel protector de la sociedad, sin el cual no puede vivir.
This easily leads one into the habit of putting off paying, which fastens the incubus of debt on people before they realize it.
Esto lleva fácilmente uno en el hábito de poner de pagar, que sujeta el íncubo de la deuda en gente antes de que él lo realice.
That impetus will not come from stock exchange indicators. At worst, they disproportionately swell the financial bubble which dominates real economies like an incubus.
No serán los índices bursátiles los que darán estos impulsos, a lo sumo, hinchan desmesuradamente la burbuja financiera que se cierne como una pesadilla sobre las economías reales.
While in Medieval periods we may have had demons, incubus and succubus, in the present we have aliens, UFO abductions and medical experiments by creatures we cannot see.
Mientras que en los períodos Medievales podemos haber tenido demonios, íncubos y súcubos, en el presente tenemos extraterrestres, abducciones de OVNIS y experimentos médicos por criaturas que no podemos ver.
In the United States, as in Europe, the monster incubus of a national debt was shifted from hand to hand, to settle down on the shoulders of the working class.
En los Estados Unidos, lo mismo que en Europa, el monstruoso vampiro de la deuda nacional, que se pasa de unos hombros a otros, se ha descargado finalmente sobre los de la clase obrera.
Palabra del día
crecer muy bien