La primera (vv. 2-3) es una protesta incrédula o un lamento. | The first (vv. 2-3) is a disbelieving protest or lament. |
Dinah se volvió hacia Helena con una sonrisa incrédula. | Dinah turned towards Helena with an incredulous smile. |
Considere el trágico final del alma incrédula de Saúl. | Consider the tragic end of Saul's unbelieving soul. |
Con la infame planta de energía visible en el fondo, estoy incrédula. | With the infamous power plant visible in the background, I'm incredulous. |
Especialmente, para una familia incrédula, ustedes deben tener aún más cuidado. | Especially, for an unbelieving family, you have to be even more careful. |
La fuerza se escapó de su cuerpo mientras ella miraba incrédula. | The strength drained from her body as she stared in disbelief. |
Yoritomo Sachina parecía algo incrédula ante esa idea. | Yoritomo Sachina seemed somewhat incredulous at the notion. |
Su esposa era incrédula, como se menciona en el Capítulo 66 (At Tahrim). | His wife was an unbeliever as mentioned in Chapter 66 (At-Tahrim). |
Hinome estaba a la vez incrédula y enfadada. | Hinome was at once both incredulous and outraged. |
Dijo Naleesh, su rostro mostrando una incrédula sonrisa. | Naleesh said, her face making an incredulous smile. |
Y hasta Moni, la incrédula, creía al abuelo. | And even Moni, the sceptic, believed grandfather. |
Creo que aun vive, dice Moni, incrédula como siempre. | I think he's still alive, Moni says, a sceptic as always. |
La humanidad incrédula, se enfrenta con dificultades y momentos difíciles que llegan. | The unbelieving humanity faces with difficulty the hard times that come. |
La mayoría de la gente es incrédula con las alucinaciones. | Most people are very sane about delusions. |
Eliana observó la fotografía, incrédula y ofuscada. | Eliana stared at the photography, bewildered and skeptical. |
Dijo Ryosaki, incrédula, mirando las muchas espadas que colgaban de la pared. | Ryosaki said incredulously, looking at the many blades hanging on the wall. |
La tierra se abre en grietas que se tragan a una humanidad incrédula. | The earth opens up in rifts swallowing the incredulous humanity. |
Encontrarme a mí misma en un gran y rugiente infierno me dejó incrédula. | Finding myself in a huge, raging inferno left me in disbelief. |
La humanidad incrédula sigue con sus acciones devastadoras. | The incredulous humanity proceeds in devastating actions. |
Para una persona incrédula, una respuesta a esto resulta extremadamente difícil y esencialmente imposible. | For an unbelieving person, an answer to this is extremely difficult and essentially impossible. |
