Hay muchas inconveniencias en cuidar de las personas. | There are many inconveniences in caring for people. |
¿Por qué hacemos esto en tales grandes inconveniencias? | Why do we do this at such great inconvenience? |
Disculpe por las inconveniencias de antes, pero no se puede estar demasiado seguro. | Sorry about the unpleasantness before, but you can't be too safe. |
Nos estamos refiriendo aquí a meras inconveniencias y apariencias. | We're talking about mere inconvenience and appear-ances here. |
Algunas gentes envidian y escriben inconveniencias en los periódicos. | Some people envy, and they write out some nuisance in the newspapers. |
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. | I can't bear the inconvenience of country life. |
Hay muchos otros cambios e inconveniencias también cada vez que un curso se programa. | There are many other changes and inconveniences too, each time a Course is scheduled. |
Nos damos cuenta que el cerrar las escuelas puede crear problemas e inconveniencias para nuestras familias. | We realize that closing school can create hardships and inconveniences for our families. |
No me importan las inconveniencias. | I don't mind the inconvenience. |
Normalmente, los bans se colocan para lidiar con inconveniencias temporales, de modo que esto no es un problema. | Normally bans are set to deal with temporary nuisances so this is not a problem. |
Es Buena? Cómo protegerse de las inconveniencias que ésta engendra? | Is it good? How can one protect oneself from the inconveniences it gives rise to? |
A pesar de sus precios de compra inferiores, estas inconveniencias podrían disuadir a muchos actores del transporte aéreo. | In spite of the lower costs, those disadvantages could deter many actors of air transport. |
Muy a menudo nos molestan las inconveniencias menores y arruinan nuestra actitud hacia los que nos rodean. | We so often get upset about our minor inconveniences and ruin our attitude toward everyone around us. |
Emitir galas televisivas con seis segundos de desfase para estar a tiempo de censurar inconveniencias es correcto. | To delay the broadcast of a television gala by six seconds in order to censor inconveniences is correct. |
El equipo a cargo de esta obra reconoce que la obra de rehabilitación de la alcantarilla causará algunas inconveniencias. | The project team recognizes that the rehabilitation of the sewer will not be without inconvenience. |
Algunos de ellos pueden causar inconveniencias o malestar temporal, mientras que otros pueden ser muy dolorosos e inclusive una amenaza a la vida. | Some of them may only cause temporary inconvenience or discomfort, while others can be painful or life threatening. |
Bajo ninguna circunstancia puede VFS asumir responsabilidad por pérdidas, daños, gastos o inconveniencias que resulten de acciones no autorizadas. | Under no circumstances will VFS Global be liable or responsible for any loss, damages, expenses or inconvenience resulting from unauthorised activities. |
Además de las inconveniencias obvias, esta falta de servicios básicos continúa causando riesgos a la salud y seguridad de los residentes de estas comunidades. | Besides the obvious inconvenience, this lack of basic services continues to pose health and safety risks for the residents in these communities. |
La estancia del presidente Flores en Génova no será placentera, sino que experimentará las inconveniencias que causan las excesivas medidas de seguridad. | The presence of President Flores in Geneve will not be pleasant; instead it will experiment the inconveniences that the excessive security measures cause. |
Los devotos toleran todas las variedades de inconveniencias personales con el propósito de dar a otros la oportunidad de experimentar esta perfección de la existencia. | The devotees tolerate all varieties of personal inconveniences for the sake of giving others the opportunity to experience this perfection of existence. |
