inconvenience you
- Ejemplos
You've made that very clear, so I won't inconvenience you. | Lo ha dejado muy claro, así que no le causaré molestias. |
We don't want to inconvenience you any more than necessary. | No queremos molestarlos más de lo necesario. |
I'll try not to inconvenience you and your new life. | No voy ponerte trabas a ti ni a tu nueva vida. |
Honestly, I don't want to inconvenience you. | Honestamente, yo no quiero ocasionarte problemas. |
Well, it's getting late and I don't want to inconvenience you anymore. | Es tarde y no quiero molestarle más. |
We didn't want to inconvenience you, so... | No queríamos molestarte, así que... |
Well, I hope I didn't inconvenience you. | Bueno, espero que no les incomode. |
Well, no, I don't... I don't want to inconvenience you. | Bueno, no, no quiero incomodarla. |
She doesn't want to inconvenience you. | No quiere causaros molestias. |
Excuse me. I hope I didn't inconvenience you just now. | Discúlpeme, espero no haberla molestado. |
I don't want to inconvenience you. | No quiero ser molestia. |
I really don't want to inconvenience you. | No quiero causarle molestias. |
I'm sorry to inconvenience you, but I really do need to know where to find him. | Disculpe que la moleste, pero realmente necesito saber dónde encontrarlo a él. |
I don't want to inconvenience you. | No quiero incomodar, de todas maneras. |
So we just want you to know that we won't inconvenience you at all with anything. | Así que queríamos que supieras que no vamos a molestarte para nada. |
Sorry to inconvenience you. | Perdón por los inconvenientes. |
I'm terribly sorry to inconvenience you, sir but I'm gonna have to put this on you. | Lo siento mucho por incomodarle, señor. Pero voy a tener que ponerle esto. |
I'm terribly sorry to inconvenience you. | Lamento mucho la molestia. |
I'm terribly sorry to inconvenience you. Come. | Lamento mucho la molestia. |
I don't want to inconvenience you. | No quiero molestar. ¡Conozco un doctor! |
