Las incongruencias de sus acciones hablan por sí mismas. | The incongruities of his actions speak for themselves. |
Hemos destacado una serie de incongruencias en el texto. | We have picked out a number of incongruities in the text. |
Tanto la observación como su comunicación pueden contener una de estas incongruencias. | Observation and its communication may contain one of these illogics. |
Durante su investigación los veedores encontraron algunas incongruencias. | During its investigation the observers found some inconsistencies. |
Sírvase facilitar información sobre las medidas posibles para evitar incongruencias. | Please provide information on avenues available to remove inconsistencies. |
La oradora apuntará solo algunas de esas incongruencias. | She would draw attention to only some of those inconsistencies. |
En caso de incongruencias, el párrafo 20.3(i) prevalece sobre este párrafo. | Paragraph 20.3(i) prevails over this paragraph if inconsistent with it. |
Esta es un área con muchas incongruencias. | This is an area with great inconsistencies. |
Muchas veces tú has observado dichas incongruencias. | Many times you have observed such singular incongruities. |
Ambas afirmaciones así expresadas no son satisfactorias pues implican incongruencias. | Both statements, expressed like that, are not satisfactory because reveal inconsistencies. |
Siempre habrá algunas incongruencias y cierta variabilidad en la calidad de los datos. | There will always be some inconsistencies and some variability in the quality of data. |
Luego, para colmo, la decisión contiene por lo menos dos pasmosas incongruencias. | To make matters worse, the decision contains at least two staggering inconsistencies. |
Sin embargo, debe tenerse presente que la capacidad para detectar incongruencias es limitada. | Note, however, the ability to detect inconsistencies is limited. |
La necesidad del proceso puede llevar a la realización de innovaciones que explotan incongruencias. | Process need can lead to innovations that exploit inconsistencies. |
En el ámbito de la justicia de menores, persisten incongruencias entre la ley y su aplicación. | In juvenile justice, inconsistencies persist between legislation and its application. |
En la reunión regional de aplicación se señalaron algunas incongruencias entre los informes temáticos. | The meeting noted some inconsistencies between the thematic reports. |
Nos encontramos, además, con algunas incongruencias difíciles de explicar. | There are also some difficulties to explain inconsistencies. |
La defensa debería también señalar las parcialidades y incongruencias en el caso del fiscal. | The defense should also point out the bias and inconsistencies in the prosecution's case. |
A pesar de las incongruencias que vemos en Almagro, la insurrección cívica necesita de la OEA. | Despite Almagro's incongruences, the civic insurrection needs the OAS. |
Los contadores y auditores deben ser capaces de identificar incongruencias en la documentación y sugerir soluciones. | Accountants and auditors must be able to identify issues in documentation and suggest solutions. |
