incondicional
Estas son promesas incondicionales dadas por Aquel Quien no puede mentir. | These are unconditional promises, given by One Who cannot lie. |
Los derechos humanos y la democracia son valores incondicionales de Estados Unidos. | Human rights and democracy are unconditional values of the United States. |
Nuestra familia estaba seguidores incondicionales de Brahma Samaj. | Our family was staunch followers of Brahma Samaj. |
Un regalo elegante, ineludible para los incondicionales de la fragancia. | A sophisticated, must-have gift for loyal wearers of the fragrance. |
Son incondicionales y se centran en el largo plazo. | They're unconditional and focused on the long term. |
Compromiso, sin mencionar el reclutamiento de incondicionales del PNP como Toledo. | Compromise, not to mention recruiting NPP stalwarts like Toledo. |
Sin embargo, la eficacia y adecuación de la verificación no son incondicionales. | The effectiveness and adequacy of verification is, however, not unconditional. |
Sosteniendo ese amor en nosotros primero, nos volvemos totales, o incondicionales. | Holding that love in ourselves first, we become whole, or wholehearted. |
También tienen sus ventajas incondicionales, no son menos cualitativas y duraderas. | They also have their unconditional advantages, they are not less qualitative and durable. |
La institución familiar merece respeto y protección incondicionales. | The institution of the family merits unconditional respect and protection. |
Aceptamos devolución y reembolsos del dinero incondicionales de 40 días. | We accept 40 days unconditional return and refunds. |
Creo que no tenemos que tener relaciones incondicionales con nadie. | I think we shouldn't maintain unconditional relations with anyone. |
Chávez exige tener mayoría de incondicionales en el Consejo Nacional Electoral. | Chávez demands a majority of yespeople in the NEC. |
Hay una paradoja o tensión teológica entre los Pactos condicionados e incondicionales. | There is a theological tension or paradox between conditional and unconditional covenants. |
Para ser dignas de crédito, esas garantías deben ser incondicionales y universales. | To be credible, such assurances will have to be unconditional and universal. |
Además, que trae gratuita, indiferente, pies incondicionales. | Moreover, it brings free, indifferent, unconditional feet. |
Además de llamado más arriba a los recién nacidos hay también muchos otros reflejos incondicionales. | Besides called above at newborns there are also many other unconditioned reflexes. |
Por tanto, se deduce que los compromisos de liberalización fueron incondicionales dentro del Anexo I. | Thus, it follows that the liberalization commitments were unconditional within Annex I. |
Solamente las medidas incondicionales contra el régimen pueden liberar al pueblo de su sufrimiento. | Only unconditional actions against the regime can release the people from their suffering. |
Esas historias son tan grandes, tan incondicionales. | These stories are so large, they're so wholehearted. |
