Hemos incluído algunas cosas que son muy útiles. | We did include some things that are hopefully useful. |
Sugirió que el guion tenía mérito basándose solo en la posibilidad de ser incluído en la lista de guiones amados. | To suggest that the script had merit, based solely on the possibility of being included on a list of beloved screenplays. |
Tiene que ser fuerte ante cualquier ataque, incluído el cerrar el índice pincipal que inyecta archivos infectados, robo armado de los principales nodos. | It's got to be robust to attack, including closing the main index, injecting malicious files, armed seizure of some major nodes. |
Pero la verdad es que me he pasado mi vida hasta este punto, e incluído este punto, con el miedo mortal de hablar en público. | But the truth is that I've spent my life up until this point and including this point, living in mortal dread of public speaking. |
Aunque me preocupé mucho a la mitad de la plática, sólo me preocupe si habías incluído en tu modelo, la posibilidad que mostrando esta predicción, podría causar un cambio en el resultado. | I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. |
El precio por habitación es $95 por noche con el desayuno incluído. | The rate for a hotel room is $95 per night with breakfast included. |
Incluído en el precio: 2 horas de limpieza semanales. | Included in the price: 2 hours of cleaning per week. |
Bar/cafetería, restaurante, tienda de comestibles (disponible toda la temporada); desayuno: Incluído. | Bar/café, restaurant, food shop (available during the whole season); breakfast: Included. |
¿Incluído el reclutamiento de jóvenes en Harlem? | Including the recruitment of young men in Harlem? |
Incluído en el Beneficio de Evacuación Médica / Repatriación. | Included in Medical Evacuation / Repatriation Benefit. |
El trabajo de estas personas está en juego. ¡Incluído el mío! | A lot of people's jobs are riding on this including mine! |
Incluído hay un billete de avión a Washington para su inmediata inducción y procesamiento. | Included is a plane ticket to Washington for your immediate final induction and processing. |
Cómo Incluído en todas las entradas. | How Included in all tickets. |
¡Incluído el ser humano que es usted mismo entre esos posibles responsables! | Including the human in yourself among those probable responsibles! |
Tour recomendado: Sostenibilidad e inspección del sitio (Incluído). | Recommended tour: Sustainability Tour & Site Inspection (Included). |
Incluído: Desayuno De Susques iremos por el Altiplano para las Salinas Grandes. | From Susques, we drive along the Altiplano to the Salinas Grandes salt flats. |
Incluído el hablar con mi padre. | Not even talking to my father. |
Desayuno en el Hotel (Incluído) | Breakfast in the hotel (included) |
Incluído en los Gastos Médicos. | Included in the Medical Expense Benefit. |
Incluído en el circuito de los festivales musicales más importantes del mundo. | The festival is enrolled in the circuit of the more important musical festivals of the world. |
