incivilidad

Siempre habrá algunos casos atípicos que tienen éxito pese a su incivilidad.
There will always be some outliers that succeed despite their incivility.
Pero esas acusaciones de incivilidad muy pronto se convirtieron en pretextos para la persecución.
But those accusations of incivility pretty soon became pretexts for persecution.
Junto a Amir Erez, comparamos a las personas que sufren incivilidad con las que no experimentan tal situación.
With Amir Erez, I compared those that experienced incivility to those that didn't experience incivility.
Pero un par de años más tarde, presencié y experimenté mucha incivilidad en mi primer trabajo tras terminar la universidad.
But just a couple years later, I witnessed and experienced a lot of incivility in my first job out of college.
La seguridad integral es el concepto que tiende a abordar la delincuencia, la incivilidad y la seguridad vial en el contexto más amplio posible, en todos sus aspectos.
Integral security is the concept encompassing criminality, incivility, and roadway security in the largest possible context, regarding all of its aspects.
Así que llamar incívico a alguien, acusarlo de incivilidad, es una forma de comunicar que están de alguna manera más allá de lo inaceptable, que no vale la pena comprometerse con ellos en absoluto.
So to call someone uncivil, to accuse them of incivility, is a way of communicating that they are somehow beyond the pale, that they're not worth engaging with at all.
Pero incluso es peor que eso, ya que un profundo aburrimiento y apabullante incivilidad paralizan la mente del niño y adormecen la sensibilidad y todo lo que hace de él o ella humanos.
Profound boredom and appalling incivility benumbs the mind of the child and dulls sensitivity and all that makes him or her human. What's left is frustration, anxiety, self-loathing, depression, and rage.
Un día ellos nos juzgarán: bien, si les hemos dado bases sólidas para crear nuevos encuentros de civilización; mal, si les hemos proporcionado solo espejismos y la desolada perspectiva de conflictos perjudiciales de incivilidad.
They will judge us well, if we have given them a solid foundation for creating new encounters of civility. They will judge us poorly, if we have left them only mirages and the empty prospect of harmful conflicts of incivility.
Estudio los efectos de la incivilidad en las personas.
I study the effects of incivility on people.
La incivilidad debilita a las personas y disminuye su desempeño.
Incivility chips away at people and their performance.
Oficinas abiertas también se hacen para la incivilidad.
Open plan offices are also made for incivility.
Creíamos que la incivilidad afectaba el desempeño y el balance de la empresa.
We believed that incivility affected performance and the bottom line.
Pero, ¿qué pasa si Uds. no son los que padecen la incivilidad?
But what about if you're not the one who experiences it?
Terminemos con el virus de la incivilidad y empecemos a difundir la civilidad.
Let's put an end to incivility bug and start spreading civility.
Y esto no solamente sucede si experimentamos la incivilidad o si la presenciamos.
And this happens not only if we experience incivility or we witness it.
La incivilidad es un virus.
Incivility is a bug.
Porque lo curioso de la incivilidad es que siempre es el pecado de nuestros oponentes.
Because the funny thing about incivility is that it's always the sin of our opponents.
El segundo conjunto de métricas se enfocará en la incivilidad y la intolerancia en las conversaciones de Twitter.
The second set of metrics will focus on incivility and intolerance in Twitter conversations.
Y los resultados reflejaron que quienes sufren incivilidad realmente se desempeñan mucho peor.
And what we found is that those that experience incivility do actually function much worse.
Entonces, si la incivilidad tiene un costo tan alto, ¿por qué seguimos padeciéndola?
So if incivility has such a huge cost, why do we still see so much of it?
Palabra del día
el eneldo