Resultados posibles:
incinerar
Solo la visión de ese anillo incinera mi ropa interior. | Just the sight of that ring incinerated my underwear. |
La muestra se incinera a 550 oC; el residuo se pesa. | The sample is ashed at 550 oC; the residue is weighed. |
Dinamarca, donde se incinera la mayor parte de los residuos domésticos. | Denmark, where much of the domestic waste is incinerated. |
Han cubierto al niño del resplandor que incinera de los relámpagos. | They have covered the child from destructive light of lightnings. |
Las opciones significa que el estiércol se incinera o se depositan en vertederos. | The options means that the manure is incinerated or landfilled. |
La mayoría (80%) se incinera y se transforma en energía térmica y electricidad. | The majority (80%) is incinerated and transformed into thermal energy and electricity. |
El petróleo tratado, incluidos los bifenilos, se incinera. | The treated oil, including biphenyls, is incinerated. |
La gente se incinera en un instante. | People get incinerated in a flash. |
Actualmente en España se recicla el 53,6% de los residuos y se incinera el 6,8%. | Today in Spain 53.6% of waste is recycled and 6.8% incinerated. |
Lo incinera todo a su paso. | It incinerates everything it touches. |
El sol de su vida incinera todo lo que es oscuro, lo malicioso y lo destructivo. | The sun of his life burns up all that is dark, malicious, and destructive. |
Del total de fibras utilizadas para ropa, 87% se incinera o se envía a vertederos. | Of the total fibre input used for clothing, 87 per cent is incinerated or sent to landfill. |
Además, ahora ya vemos que se incinera mucha biomasa en las centrales térmicas. | Moreover, we already notice that much biomass is being used as a supplement in coal-fired power plants. |
Dispón el contenido no utilizado en los desagües e incinera los depósitos vacíos conforme a los requisitos de las autoridades locales. | Arrange unused contents into drains empty tanks and incinerated in accordance with the requirements of local authorities. |
El sebo residual solamente se incluye en el ámbito de la directiva en aquellos casos en que se incinera o coincinera. | Waste tallow is only included in the scope of the directive where it is incinerated or co-incinerated. |
Los desechos se llevan al vertedero y gran parte se incinera, con lo que eso supone para el cambio climático. | The waste adds to the landfill and much of it gets incinerated which contributes to climate change. |
La rápida subida de la temperatura, seguida por un rápido enfriamiento, incinera la corteza y proporciona suavidad a su superficie. | The rapid rise in temperature, followed by a rapid cooling, incinerates the bark and leaves a smooth, hard surface. |
Método A: la muestra se incinera, la ceniza se hierve en ácido clorhídrico y el residuo insoluble se filtra y se pesa. | Method A: the sample is ashed, the ash boiled in hydrochloric acid and the insoluble residue filtered and weighed. |
Este amor es la fuerza que despierta el dolor del anhelo que incinera todas nuestras impurezas y nos prepara para nuestro Amado. | This love is the power that awakens the pain of longing that burns away our impurities and prepares us for our Beloved. |
Los barrios populares celebran el domingo de resurrección con un festival en que se incinera un muñeco de trapos y cartón, tamaño humano. | Popular neighborhoods celebrate Easter Sunday with a festival incinerating a human size rags-and-card box effigy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!