Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboincinerar.
incinera
-incinerate
Imperativo para el sujetodel verboincinerar.
incinerá
-incinerate
Imperativo para el sujetovosdel verboincinerar.

incinerar

Solo la visión de ese anillo incinera mi ropa interior.
Just the sight of that ring incinerated my underwear.
La muestra se incinera a 550 oC; el residuo se pesa.
The sample is ashed at 550 oC; the residue is weighed.
Dinamarca, donde se incinera la mayor parte de los residuos domésticos.
Denmark, where much of the domestic waste is incinerated.
Han cubierto al niño del resplandor que incinera de los relámpagos.
They have covered the child from destructive light of lightnings.
Las opciones significa que el estiércol se incinera o se depositan en vertederos.
The options means that the manure is incinerated or landfilled.
La mayoría (80%) se incinera y se transforma en energía térmica y electricidad.
The majority (80%) is incinerated and transformed into thermal energy and electricity.
El petróleo tratado, incluidos los bifenilos, se incinera.
The treated oil, including biphenyls, is incinerated.
La gente se incinera en un instante.
People get incinerated in a flash.
Actualmente en España se recicla el 53,6% de los residuos y se incinera el 6,8%.
Today in Spain 53.6% of waste is recycled and 6.8% incinerated.
Lo incinera todo a su paso.
It incinerates everything it touches.
El sol de su vida incinera todo lo que es oscuro, lo malicioso y lo destructivo.
The sun of his life burns up all that is dark, malicious, and destructive.
Del total de fibras utilizadas para ropa, 87% se incinera o se envía a vertederos.
Of the total fibre input used for clothing, 87 per cent is incinerated or sent to landfill.
Además, ahora ya vemos que se incinera mucha biomasa en las centrales térmicas.
Moreover, we already notice that much biomass is being used as a supplement in coal-fired power plants.
Dispón el contenido no utilizado en los desagües e incinera los depósitos vacíos conforme a los requisitos de las autoridades locales.
Arrange unused contents into drains empty tanks and incinerated in accordance with the requirements of local authorities.
El sebo residual solamente se incluye en el ámbito de la directiva en aquellos casos en que se incinera o coincinera.
Waste tallow is only included in the scope of the directive where it is incinerated or co-incinerated.
Los desechos se llevan al vertedero y gran parte se incinera, con lo que eso supone para el cambio climático.
The waste adds to the landfill and much of it gets incinerated which contributes to climate change.
La rápida subida de la temperatura, seguida por un rápido enfriamiento, incinera la corteza y proporciona suavidad a su superficie.
The rapid rise in temperature, followed by a rapid cooling, incinerates the bark and leaves a smooth, hard surface.
Método A: la muestra se incinera, la ceniza se hierve en ácido clorhídrico y el residuo insoluble se filtra y se pesa.
Method A: the sample is ashed, the ash boiled in hydrochloric acid and the insoluble residue filtered and weighed.
Este amor es la fuerza que despierta el dolor del anhelo que incinera todas nuestras impurezas y nos prepara para nuestro Amado.
This love is the power that awakens the pain of longing that burns away our impurities and prepares us for our Beloved.
Los barrios populares celebran el domingo de resurrección con un festival en que se incinera un muñeco de trapos y cartón, tamaño humano.
Popular neighborhoods celebrate Easter Sunday with a festival incinerating a human size rags-and-card box effigy.
Palabra del día
crecer muy bien