Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboincinerar.
incinero
-I incinerate
Presente para el sujetoyodel verboincinerar.

incinerar

Este es el hombre que incineró a tres jóvenes mujeres.
This is a man who incinerated three young women.
Parece que el Sentox se incineró con la explosión.
It looks like the Sentox was incinerated in the blast.
Está empezando a creer que el F-18 los incineró.
He's starting to think that the F-18 incinerated you.
Por eso Estados Unidos incineró a Hiroshima y Nagasaki.
That's why the U.S. incinerated Hiroshima and then Nagasaki.
El resto del plástico fue a una planta de energía de cero emisiones, donde se incineró.
The rest of the plastic went to a zero-emissions energy plant, where it was incinerated.
El que me incineró.
You know, the guy that did me up good.
No las colecciona, porque él las incineró en 1989, el año que se postuló para alcalde.
He doesn't. Because he incinerated them in 1989, the year he ran for mayor.
Se escuchó el sonido de alguien desenvainando, y otro cultista gritó cuando Shahai tranquilamente le incineró.
There was the sound of someone drawing a blade, and another cultist screamed as Shahai incinerated him casually.
Mi auto "A" se incineró, pero puedes ir en mi auto "B".
Well, my "A" car was just incinerated, but, uh, you can ride in my "B" car.
Durante seis semanas, este Sonderkommando exhumó los restos, los incineró en parrillas crematorias y volvió a enterrar o esparció las cenizas.
For six weeks, this Sonderkommando dug up the bodies, burned them on cremation grates, and reburied or scattered the ashes.
En los primeros días de la infestación, el personal del Departamento cortó, puso en bolsas e incineró partes de las plantas más seriamente infestadas.
During the early days of the infestation, Department staff cut, bagged and incinerated portions of the most heavily infested plants.
Cambió drásticamente toda la sociedad e incineró a 6 millones de judíos, así como a comunistas, gitanos y disidentes en general.
It drastically changed the whole society and incinerated six million Jews, as well as communists, Roma people (gypsies), and dissidents in general.
De estos 65 millones de toneladas se reciclaron 34 millones –un 53 %– y se recuperó o incineró con recuperación de energía un 60 %.
Of these 65 million tonnes, 34 million tonnes – 53% – were recycled, and 60% was recovered or incinerated with energy recovery.
El programa de televisión aumentó los papeles de los Tyrell considerablemente, e incluso incineró al padre e hijo con el fuego de un dragón.
The TV show beefed up the Tyrell roles considerably and even saw fit to incinerate the father/son duo with a burst of dragonfire.
Un simple encantamiento invocó una gran tormenta de fuego que incineró docenas de árboles, dejando grandes trozos de bosque ennegrecidos, y vacíos de toda vegetación.
A simple incantation summoned a massive firestorm that incinerated dozens of trees at a time, leaving great patches of forest blackened and bare of all vegetation.
Luz Amalis Muriel, directora interina de la División de Residuos Tóxicos del Consejo de Calidad Ambiental dijo que las tierras contaminadas incluyen áreas donde la Marina detono o incineró municiones.
Luz Amalis Muriel, acting director of the Environmental Quality Board's Toxic Waste Division, said the contaminated acres include areas where the Navy detonated or incinerated munitions.
Chieh incineró otro Destructor y se preguntó por enésima vez si había cometido un terrible error buscando y obteniendo permiso para unirse a las fuerzas Fénix que aquí había.
Chieh incinerated another of the Destroyers and wondered for the hundredth time if she had made a terrible mistake by seeking and securing permission to join the Phoenix forces here.
Con el propósito de exterminar a la nación coreana, el Japón prohibió la enseñanza de la historia y el idioma coreanos y confiscó por la fuerza e incineró libros de historia y geografía, entre otros ámbitos.
In order to extinguish the Korean nation, Japan prohibited the teaching of the Korean language and history and forcibly confiscated and burned history, geography and other books.
Observa el lugar donde se incineró el cuerpo de Julio César, el Arco de Tito, el Templo de las Vírgenes Vestales, la sede del Senado, el antiguo mercado, los burdeles y la Via Sacra, donde desfilaban las legiones en las marchas triunfales.
See the very sight where the body of Julius Caesar was cremated, the Arch of Titus, the Temple of the Vestal Virgins, the Senate House, the ancient market the brothels and walk on the Via Sacra, where legions once marched during the triumphal parades.
Incineró su forma terrenal, así que no puedes verlo.
He incinerated his earthly form, so you can't see him.
Palabra del día
el portero