Resultados posibles:
incensar
El sacerdote inciensa el Santísimo mientras la asamblea canta un himno eucarístico. | The priest incenses the Blessed Sacrament while the assembly sings a eucharistic hymn. |
Durante este himno se abren las Puertas Reales se inciensa el Altar. | During this hymn the Royal Gates are opened and the Altar is censed. |
En Nochebuena, la mesa no se inciensa si no hay nueces en la mesa. | On Christmas Eve, the food is not to be thurified if there are no walnuts on the table. |
Se inciensa todo el Altar, después rendiremos homenaje a todos los budas a los que haremos ofrendas postrándonos tres veces. | It incenses the whole Altar, then pay homage to all the Buddhas that will offerings prostrating three times. |
El cabeza de familia hace la señal de la cruz, enciende una vela e inciensa toda la casa. | The head of household makes the Sign of the Cross, lights a candle, and censes the whole house. |
Cuando algo se inciensa, el turiferario balancea el incensario tres veces, lo cual representa las Tres Personas de la Santísima Trinidad. | W hen something is incensed, the censer (thurible) is swung three times, which represents the Three Persons of the Blessed Trinity. |
No se inciensa el libro de los Evangelios, no hay acólitos con cirios prendidos; el libro no es reverenciado con un beso al terminar la recitación. | There is no incensation of the Book of Gospels; there are no acolytes with lighted candles; the book is not kissed after the recitation of the Passion. |
Al final de la Proscomidia el sacerdote bendice el incensario e inciensa, y luego de censar la Estrella él la coloca en la Patena sobre el Cordero y las porciones para preservar su orden. | At the end of the Proskomedia the priest blesses the censer and incense, and after censing the Star he places it on the diskos over the Lamb and the portions in order to preserve their arrangement. |
Luego inciensa los Santos Dones y reza para que el Señ or bendiga los dones ofrecidos, recordando a quienes los ofrecieron y aquellos por quienes son ofrecidos, y haga al sacerdote digno para la solemne ejecución del Divino Misterio. | Then he censes the Holy Gifts and prays that the Lord bless the offered gifts, remember those who have offered them and those for whom they are offered, and make the priest himself worthy for the solemn performance the Divine Mystery. |
Este reporte debe enviarse a un módulo central (en nuestro caso INCIENSA) que compara el número de casos con la mediana histórica de los mismos. | This report should be sent to a central module (in our case INCIENSA) that compares the number of cases with the historical median of these. |
Investigadora de la Unidad de Salud y Nutrición del Instituto Costarricense de Investigación y Enseñanza en Nutrición y Salud (INCIENSA) del Ministerio de Salud de Costa Rica. | Researcher of the Health and Nutrition Unit of the Costa Rican Institute of Research and Education in Nutrition and Health (INCIENSA) of the Ministry of Health of Costa Rica. |
Tal es el caso de Costa Rica, donde el Instituto Nacional de Investigación sobre Nutrición y Salud (INCIENSA) ha inaugurado recientemente un laboratorio de contención de nivel III para estudiar y mantener organismos que representan riesgos biológicos. | That is the case of Costa Rica, where the Institute for Research on Nutrition and Health (INCIENSA) has recently opened a level III Biohazard Containment Laboratory. |
Se obtuvo la aprobación del Comité Ético Científico del Instituto Costarricense de Investigación y Enseñanza en Nutrición y Salud (INCIENSA) y el Comité de Ética del Hospital de Clínicas José de San Martín, de la Universidad de Buenos Aires, Argentina. | Approval was obtained from the Scientific Ethics Committee of the Costa Rican Institute for Research and Education on Nutrition and Health (INCIENSA) and the Ethics Committee of Hospital de Clínicas José de San Martín of the University of Buenos Aires, Argentina. |
Mientras normalmente tiene lugar el canto de ingreso, el sacerdote con los otros ministros llega en procesión al presbiterio, y aquí saluda el altar con una reverencia y, en signo de veneración, lo besa y, cuando hay incienso, lo inciensa. | Normally, while the entrance hymn is sung, the priest, with the altar servers, approaches the altar in procession, and salutes it with a bow and, in a sign of veneration, kisses it and, when there is incense, incenses it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!