incestuoso
- Ejemplos
El camino hacia la oficina de la esquina siempre es repentino... e incestuoso. | The path to the corner office is always sudden— and incestuous. |
Había un creyente incestuoso en Corinto. | There was an incestuous believer in Corinth. |
Todo el asunto es muy incestuoso. | The whole thing is very incestuous. |
Pequeñito, incestuoso, desesperado por sangre nueva. | Tiny, incestuous, desperate for new blood. |
HabHa un creyente incestuoso en Corinto. | There was an incestuous believer in Corinth. |
Un matrimonio o pareja de hecho que es incestuoso o bígamo nunca es válido. | A marriage or domestic partnership that is incestuous or bigamous is never valid. |
Eso, también, es incestuoso. | That, too, is incestuous. |
Esto es algo incestuoso. | I mean, this is like incestuous or something. |
Así, en la comunidad de Corinto al incestuoso se le separa de la comunidad (1 Co 5,1-13). | Thus, in Corinto ́s community the incestuous is expelled from the community (1Co 5,1-13). |
Se dice que Cupido no fue el responsable del amor incestuoso de hacia su padre, Cinyras. | It is stated that Cupid was not to blame for Myrrha's incestuous love for her father, Cinyras. |
CERSEI BARATHEON: Como su incestuoso hermano Jaime, Cersei también ha sufrido algunos crueles ultrajes a lo largo de la serie. | CERSEI BARATHEON: Like her twincest brother Jaime, Cersei also suffered some cruel indignities throughout the show's run. |
La publicación de transcripciones de conversaciones interceptadas entre magnates de los medios, políticos y periodistas, está contribuyendo a desvelar el mundo incestuoso de la política rumana. | Published transcripts of wiretapped conversations between media moguls, politicians and journalists are revealing the incestuous world of Romanian politics. |
Herodes Antipas, gobernador de Galilea y Perea, encarceló a Juan por denunciar abiertamente su matrimonio adúltero e incestuoso con Herodias, esposa de su medio hermano Felipe. | Herod Antipas, Ruler of Galilee and Perea, imprisoned John for openly denouncing his adulterous and incestuous marriage with Herodias, wife of his half brother Philip. |
Es en ese proceso en el que aprenden a aceptar la voluntad de un padre incestuoso y la sumisión a sus deseos como una cruz que deben cargar. | It is through this process that they learn to accept the will of an incestuous father and submission to his desires as a cross they must bear. |
Es incestuoso por que el Papa es el padre de todos y eso también implica que la ciudad rechaza a su verdadero esposo, el Emperador. | It is incestuous because the Pope is the father of all and it is also implied that the city in that way rejects her true husband, the Emperor. |
La relación de Helene con su hermana es a la vez apasionada y triste, y en ocasiones su relación tiende a lo incestuoso: tan intensa es la soledad de Martha. | Helene's relationship to her sister is passionate and sorrowful, and at times their relationship tips over into the incestuous, such is the intensity of Martha's loneliness. |
Quetzalcóatl, un rey sabio e imposiblemente noble de los toltecas, fue engañado por su hermano maligno para que cometiera un pecado incestuoso atroz, y se fue navegando hacia el este en una balsa de serpientes. | Quetzalcoatl, a wise and impossibly noble king of the Toltecs, was tricked by his evil brother into committing an atrocious incestuous sin, and sailed away to the east on a raft of snakes. |
Incestuoso paseo en autobús de los progenitores, engendrando nuevos millones arrojan el mundo de su lado. | Incestuous ancestry's charabanc ride, spawning new millions throws the world on its side. |
Pero no sé, se puede poner un poco incestuoso el asunto. | But I don't know. Might get a little incestuous. |
La ley mosaica intensamente puritana, consideraba este suceso incestuoso, como nefando y execrable. | The intensely puritana mosaic law, considered east incestuoso event, like nefando and execrable. |
