incentivaron
incentivar
Toby y su equipo incentivaron este comportamiento enviando pegatinas gratuitas y otros obsequios. | Toby and his team incentivized this behavior by sending free bumper stickers and other gifts. |
Al mismo tiempo, incentivaron a los gobiernos receptores a usar la ayuda de forma más enfocada y coherente. | At the same time, they encouraged recipient governments to use aid in a more focused and coherent manner. |
Porque era muy musical cuando era joven pero no me incentivaron. | Oh, yeah? -'cause I was, um, I was really musical When I was young, but I just wasn't pushed enough. |
Afirmó que nunca tuvo intención de interrumpir el embarazo, pero que otros la incentivaron a hacerlo e intentaron obligarla. | She said she never wanted to end the pregnancy, but other people urged her and tried to coerce her to do so. |
Fuentes de agua mineral de calidad, con lodo de uso estético y para la salud, incentivaron la cultura local del agua y el turismo regional. | Mineral water wells, with mud for aesthetic and health use, encouraged local culture and regional tourism. |
Así que mis padres nos incentivaron a obtener calificaciones y experiencias que nos dieron más opciones en la vida de las que ellos tuvieron. | So my parents pushed us to gain qualifications and experiences which gave us more choices in life than they ever had. |
Los ejemplos reales de salones de clases incluidos en estas guías promovieron la conversación e incentivaron una nueva ola de colaboración entre los profesores. | The real classroom examples included in the guides spark conversation and have ignited a new wave of collaboration among her teaching staff. |
El día de lanzamiento, lograron tener una gran cobertura con un First View y una Tendencia Promocionada e incentivaron la conversación con un emoji personalizado. | On launch day, it achieved major coverage with a First View and a Promoted Trending Topic and incentivised conversation with a personalised emoji. |
Los diputados incentivaron también que la próxima negociación sindical dé relevancia a la continuidad científica del trabajo del observatorio más grandedel mundo. | The representatives also motivated the union to place importance on the scientific continuance of the largest observatory in the world in their next union negotiations. |
En este período, además de estudiar la lengua, los misioneros incentivaron la entrada de la escuela y prestaron auxilio cuando había problemas de salud. | During this time, besides studying the language, the missionaries encouraged the entrance of the school in the village and helped out whenever there were health problems. |
La experiencia adquirida al participar en el proyecto y el prometedor mercado de productos y soluciones biotecnológicas también incentivaron a varios investigadores a lanzarse como emprendedores. | The experience acquired by taking part in the project and the promising market for biotechnology products and solutions also motivated a number of researchers to go into business. |
Estas complicaciones lo convirtieron en un empleado inadmisible de la elite de la Ahnenerbe, pero su trabajo gustaba tanto que lo incentivaron a seguir escribiendo con un seudónimo. | Such complications rendered him an unacceptable employee of the elite Ahnenerbe, but his work was so well-liked that he was encouraged to continue writing under a pseudonym. |
Sus ideas también incentivaron la creación del Lego Mindstorm, compuesto por kits de robótica, de la tradicional empresa dinamarquesa productora del juguete Lego formado por pequeñas piezas de encajar. | His ideas also encouraged the creation of the robotic Lego Mindstorm kits, by the traditional Danish producer of the Lego building blocks. |
El crédito de esto se debe a la administración, quienes realizaron varias reuniones para capacitar al personal en el proceso e incentivaron la comunicación abierta respondiendo a las preguntas e inquietudes de los trabajadores. | They conducted several crew-training meetings on this process and encouraged open communication by the crew on their questions and concerns. |
Con la llegada de la familia real portuguesa a Brasil en 1808, se incentivaron las misiones científicas para identificar los recursos naturales, la fauna, la flora, los minerales. | After the arrival of the Portuguese Royal Family to Brazil in 1808, scientific missions were encouraged to identify natural resources, fauna, flora, and mineral resources. |
Para enfrentarse a la crisis, los Estados miembros de la UE lanzaron unos planes de recuperación y estimularon e incentivaron la economía, y como resultado aumentaron sus déficits. | In order to face up to the crisis, the Member States of the EU launched recovery plans and gave stimuli and incentives to the economy, and as a result, increased their deficits. |
Como la acción requerida al usuario para el concurso no era tan sencilla y rápida como pueden ser otros de los concursos hasta ahora mencionados, incentivaron la participación con un premio de 250 dólares al ganador. | As the user action required for the competition was not as easy and quick as can be other contests so far mentioned, They encouraged participation with a prize of 250 dollars to the winner. |
De hecho, en ocasiones los pacientes mismos han dañado a otros pacientes cada vez que, en función de teorías no probadas y experiencias personales limitadas, los incentivaron a utilizar tratamientos que terminaron siendo dañinos. | Indeed, patients themselves have sometimes harmed other patients when, on the basis of untested theories and limited personal experiences, they have encouraged the use of treatments that have turned out to be harmful. |
La creciente demanda mundial y la expansión de las cadenas de suministro incentivaron el comercio mundial, en tanto que las tasas de interés más bajas en las economías avanzadas crearon condiciones financieras más favorables. | A confluence of favorable external conditions supported emerging market growth in the 2000s. Growing global demand and expanding supply chains boosted global trade, while lower interest rates in advanced economies eased global financial conditions. |
La expansión de vivienda de alta densidad a la sierra de Santa Mónica fue controlada debido a iniciativas ciudadanas que incentivaron a los gobiernos local, estatal y nacional a tomar medidas decisivas para la protección del paisaje natural. | The expansion of high-density housing into the Santa Monica mountains was controlled because of citizen initiatives that stimulated local, state and national governments to take decisive action to protect the natural landscape in the area. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!