Resultados posibles:
incentivaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboincentivar.
incentivaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboincentivar.

incentivar

Cuando usted se retire, se habrá ido lo que los incentivaba a pelear.
When you leave, the incentive for fighting is gone.
La norma incentivaba, entre otras cosas, la explotación minera dentro de territorios indígenas.
The law promoted mining exploitation in indigenous territories.
Mi padre siempre me apoyo, me decía que yo era hermosa, y me incentivaba a ser una mujer fuerte.
My father always supported me, told me I was beautiful, and encouraged me to be a strong woman.
Su objetivo fue aumentar el número de usuarios, de forma que incentivaba a los usuarios actuales a llevar a más personas.
Its goal was to increase the number of Dropbox users, so it incentivized current users to bring even more people on board.
Otra presentación del taller mostró que el programa REDD+ en México incentivaba a las mujeres, jóvenes y grupos indígenas a participar en los procesos de toma de decisiones.
Another presentation at the workshop showed that the REDD+ program in Mexico incentivized women, youth and indigenous groups to participate in decision-making processes.
Cada alumno tenía dos pacientes y yo los incentivaba a conocerlas mejor a cada una de ellas, porque yo las conocía a todas.
Each student had two patients, and I challenged them to get to know each of them better, because I knew them all.
Y para enseñarle a hablar, le ponía la mano a Helen en su garganta para que sintiera las vibraciones y la incentivaba a tratar de repetirlas.
And to teach her to talk, Sullivan would put Keller's hand on her throat to feel the vibrations and encourage her to try to repeat them.
Carolina describió cómo el Director del Museo, el Dr Rubén Cúneo, incentivaba el trabajo conjunto de las familias, los chicos y las maestras con el staff del museo.
Carolina described how the museum Director Dr Ruben Cuneo welcomed the idea of children families and teachers and museum staff learning together in this way.
La ley que disponía el aumento del seguro de desempleo y la que incentivaba la contratación de jóvenes con un subsidio especial eran una buena prueba de la determinación del Gobierno.
The laws on increasing unemployment insurance and on encouraging employment of young people with a special subsidy grant are conclusive evidence of the Government's commitment.
En la década de los 70 se promovió una política gubernamental que incentivaba la colonización del área del Aguan por campesinos venidos de diferentes partes del país, lo que derivó en la formación de cooperativas.
During the decade of the 1970s, a governmental policy was promoted that incentivized colonizing the Aguán with small farmers from different parts of the country, leading to the formation of cooperatives.
La presunta víctima ejercía un rol esencial en la representación de los trabajadores rurales del cultivo de caña de azúcar en dicho Estado federado, por cuanto incentivaba a los empleados a exigir el cumplimiento de los derechos previstos en la legislación laboral brasileña.
The alleged victim played an essential role in representing sugar cane workers in that state as she encouraged them to demand their rights under Brazilian labor law.
Como mediador en estas huelgas, otorgador de concesiones a los sindicatos y administrador de represiones dosificadas empleando a la recién creada Guardia Nacional, Somoza proyectó una imagen de aliado de los obreros, al tiempo que incentivaba el oportunismo de algunos de sus líderes.
As mediator in these strikes, granter of concessions to unions and administrator of doses of repression using the recently created National Guard, Somoza projected an image as a friend of the workers while at the same time encouraging the opportunism of some of their leaders.
En ese momento, la Congregación estaba prosperando, gracias a la gran cantidad de nuevas vocaciones. El espíritu de la Madre incentivaba los corazones de muchas mujeres jóvenes tanto en Europa como en los Estados Unidos.
At this time, the Congregation was flourishing with many new vocations Mothers spirit was enkindled in the hearts of many young women both in Europe and in the U.S.
No frecuentamosel nihongakko, ni se nos incentivaba a hablar dentro de casa.
We didn't attend nihongakko, nor were we encouraged to speak the language at home.
No frecuentamos el nihongakko, ni se nos incentivaba a hablar dentro de casa.
We didn't attend nihongakko, nor were we encouraged to speak the language at home.
Las autoridades locales estuvieron de acuerdo con las organizaciones no gubernamentales en que crear caminos para bicicletas incentivaba el empleo de éstas.
Local authorities agreed with non-governmental organizations that creating bicycle routes provide incentives for cycle use.
La compañía suspendió la cuenta de AmadNews, sitio de noticias de la oposición que se dice incentivaba a la gente a utilizar cócteles Molotov en las protestas.
The company suspended the account of AmadNews, an opposition news site that reportedly encouraged people to use Molotov cocktails in protests.
Según se decía, se incentivaba fuertemente a personas de aldeas remotas de Moldova a vender uno de sus riñones en Estambul por una suma de 3.000 dólares de los EE.UU.
It appeared that people from remote villages in Moldavia were being urged to sell one of their kidneys in Istanbul for the sum of US$ 3,000.
Su madre, Margaretha de Swarte, que era la figura central de la familia, incentivaba a sus hijos a inclinarse por el arte. A los siete años, Max Bueno de Mesquita recibió un juego de lápices y pinceles de su madre y comenzó a dibujar.
His mother, Margaretha de Swarte, who was the central figure in the family, encouraged her children to show interest in art.
Palabra del día
la cometa