incautarse

Los Estados podrán incautarse de las armas y municiones encontradas en las inspecciones.
States may seize weapons and ammunition discovered in these inspections.
Todo lo que hay en el edificio es del gobierno y puede incautarse.
Technically, anything in this building can be seized as government property.
¿Se faculta explícitamente en la legislación nacional a incautarse de equipos informáticos o datos?
Do national laws explicitly provide a power to seize computer hardware or data?
Deben establecerse procedimientos precisos para buscar archivos y para copiar e incautarse de documentos.
Precise procedures for searching files and copying and taking away documents must be established.
La correspondencia oficial * no podrá incautarse.
Official correspondence is immune from requisition.
Corresponde a sus servicios fronterizos incautarse de estas remesas y detenerlas en la frontera.
It is up to their border services to seize such shipments and stop them at the border.
Tras incautarse los depósitos en efectivo, quedan suspendidas todas las operaciones relacionadas con esa cuenta.
Upon seizure of cash deposits, any transactions in relation to such deposits cease.
El consorcio había solicitado una medida de prohibición cautelar y la orden de incautarse de los productos infractores.
The consortium had sought a preliminary injunction and order of seizure of the infringing products.
Tales instrumentos permiten a los organismos mencionados incautarse de los registros o incluso servidores enteros de las VPN.
These allow such agencies to seize the data logs or even entire servers of VPNs.
Es el procedimiento judicial en que un prestamista obtiene una orden judicial para incautarse de los bienes del propietario.
It is the legal proceeding in which a lender obtains a court order to seize the property of the homeowner.
Como consecuencia de ello, sus bienes podrán congelarse, incautarse y confiscarse de conformidad con la Ley.
Pursuant to such declarations, the property of such persons may be frozen, seized and forfeited in accordance with AMLA.
Al mismo tiempo, las autoridades aduaneras de toda la Unión Europea podrán incautarse y retener bienes cuya procedencia sea dudosa.
At the same time, custom authorities across the EU will be enabled to seize and retain goods whose provenance is dubious.
Solo podrán revisarse o incautarse, en virtud de resolución firme dictada por juez competente y con las formalidades legales.
They may only be inspected or seized by virtue of a firm resolution dictated by a competent judge and with the legal formalities.
Solo podrán revisarse o incautarse, en virtud de resolución firme, dictada por un juez competente y con las formalidades legales.
They can be inspected or seized only pursuant to a final decision handed down by a competent court and with the legal formalities.
El tribunal que dictamine la incautación debe especificar los bienes que han de incautarse o el valor monetario de esos bienes.
The court ruling seizure must specify the items to be seized or the monetary value of the property to be seized.
El 26 de septiembre de 1991, el interventor financiero de la empresa procedió a incautarse del contenido de la caja y expulsó al autor.
On 26 September 1991 the company's financial controller seized the contents of the cash register and ejected the author.
Permitió a los campesinos incautarse del ganado, las máquinas y los aperos de labranza de los kulaks, en provecho de los coljoses.
It permitted the peasants to confiscate cattle, machines and other farm property from the kulaks for the benefit of the collective farms.
El magistrado solo podrá incautarse, de entre los elementos clasificados, de aquellos relativos a las infracciones sobre las cuales versen las investigaciones.
Out of the classified materials, the magistrate may only gain access to the materials relating to the offences to which the investigations relate.
Neal es un chico listo y es imposible que haya dejado ningún rastro de una fuente del gobierno o nada que pudiera incautarse el gobierno.
Neal is a smart guy and there's no way he left a trail to a government source on something that can be seized by the government.
Cuando la autoridad judicial esté facultada para incautarse de cualquier prueba, el investigador encargado podrá acceder inmediatamente y sin restricciones a dicha prueba, así como utilizarla.
Where the judicial authority is entitled to seize any evidence, the investigator-in-charge shall have immediate and unlimited access to and use of such evidence.
Palabra del día
la huella