incauto
Así que él es un farsante y ella una incauta. | So he is a fraud, and she is a dupe. |
La policía rutinariamente incauta alijos de drogas. | Police routinely seize stashes of drugs. |
Este error fue pasado a nuestra incauta generación como una verdad del Evangelio. | This error was passed on to our unsuspecting generation as fact. |
Y fue Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio. | And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria. |
Y fue Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio. | Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria. |
Efraín fue como paloma incauta, sin entendimiento; llamarán a Egipto, acudirán a Asiria. | Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. |
Y fue Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio. | Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria. |
Y fue Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio. | Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. |
Usted hablaba de que se incauta un 40% de la droga que llega a los Estados Unidos. | You were saying that 40% of the drugs that arrive in the United States are seized. |
Bajo las reglas de Florida, si una prisión incauta un número, todas las demás prisiones de Florida también lo hacen. | Under Florida rules, if one prison impounds an issue, every other Florida prison follows suit. |
Al presentar documentos, la licencia anterior se presenta, pero en el momento de emitir una nueva, se incauta. | When submitting documents, the old license is produced only, but at the time of issuing new rights, it is seized. |
Nuestros nidos rebosan de criaturas gestantes, y nuestro alimento, gracias a la humanidad incauta, es igualmente abundante para alimentarlos mientras crecen. | Our have many nestlings, and thanks to this incautious humanity, we have food enough to feed them, while they grow. |
Diario ABC -Firma el 19 de noviembre y el alijo se incauta en Barajas el 17 de septiembre. ¿Conocía este hecho? | You signed the deal on November 19, and the drugs were seized in Barajas on September 17. |
En realidad, ellas pueden incluso ser leídas como indicativas de una sutil respaldo a una supuesta audacia quizá un poco incauta. | As a matter of fact, they may even be read as indicative of a subtle support of a supposed bravery that may be a bit reckless. |
La vida silvestre, en muchas instancias, estaba notablemente incauta, lo cual es inusual en un lugar como Nueva Guinea, donde la cacería de subsistencia es crónica y penetrante. | And the wildlife in many instances was remarkably unwary (unusual in a place like New Guinea, where subsistence hunting is chronic and all pervasive). |
Tal vez usted sea una persona descuidada y descuidada que es un poco incauta y le parece fácil perder algo como su teléfono móvil que almacena archivos importantes. | Maybe you are a careless and forgetful person who are a little incautious feel it easy to lose something like your mobile phone which stores important files. |
En Florida cuando una de las cárceles incauta una publicación o un libro, se lo niegan a los reclusos en todas las 148 instalaciones penitenciarias del estado. | It's standard operating procedure in Florida that whenever one prison impounds a publication or book, it's taken away from the inmates in all of the state's 148 prison facilities. |
Si su acreedor le incauta el auto, es posible que para poder recuperarlo tenga que pagar el saldo que aún adeude sobre el préstamo más los gastos de acarreo y de almacenamiento. | If your car is repossessed, you may have to pay the balance due on the loan, as well as towing and storage costs, to get it back. |
Se tomará información de paradas a peatones y vehículos, si se extienden citaciones o no, causa probable del registro a la persona, si el registro da lugar a un arresto, y si se incauta contrabando. | The data will monitor pedestrian and traffic stops, whether or not a citation was issued, probable cause for conducting a search, if an arrest resulted from the search, and if contraband was seized. |
Os digo hermanos, la fuerza negativa que envuelve la Tierra es fuerte, forzándola al comando de las Tinieblas y al aniquilamiento total para su pronto establecimiento, en la mente de la población incauta y sus Gobernantes vencidos. | I tell you, brothers, it is strong the negative force on Earth forcing it to a command of the Darkness and total annihilation for its establishment, in the mind of the incautious population and their Rulers won. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!