incalificable

Popularity
500+ learners.
Mike, está sucediendo algo incalificable en el salón de baile.
Mike, there's something unspeakable going on in the ballroom.
Hizo algo que, en nuestra sociedad, es incalificable.
She did something that, in our society, is unspeakable.
Estamos profundamente conmovidos por esta tragedia incalificable y compartimos su dolor.
We are deeply moved by this unspeakable tragedy and share their grief.
La actitud que adoptó ese Gobierno fue absolutamente incalificable.
The position adopted by that government was absolutely indescribable.
Es un comportamiento incalificable que muestra un grave desprecio por este Parlamento.
This is a disgraceful attitude showing great disrespect for this Parliament.
Esperamos que todo guatemalteco honesto condene estos hechos de incalificable barbarie. 2.
We hope that every decent Guatemalan will condemn these acts of indescribable barbarism. 2.
Tratándose de un asunto como éste, me parece una actitud incalificable.
On a matter of this kind, I think that this is an inexcusable attitude.
Se aumenta la prima de recaudación del ya escandaloso 10% actual al incalificable 25%.
It increases the already scandalous 10% prima de collection premium to an unspeakable 25%.
Esta tragedia incalificable exige que se cierre por completo este episodio.
This unspeakable tragedy demands complete closure.
Sin embargo, como se establece en la propia Convención de 1951, el asilo no es un derecho incalificable.
But as the 1951 Convention itself sets out, asylum is not an unqualified right.
Algo, bueno, incalificable.
Something sort of, you know, unspeakable.
Algo malo. Algo, bueno, incalificable.
Something sort of, you know, unspeakable.
Esta teoría no puede ser sostenida sino violentando el sentido de las Sagradas Escrituras del modo más incalificable.
It cannot be entertained without the most unwarranted wresting of the Scriptures.
Sin embargo, la historia no nos perdonará que no aprendamos las lecciones de esta tragedia incalificable.
But history will certainly not absolve us for failing to learn the lessons of that unspeakable tragedy.
Frente a estos actos intolerables, no se puede no condenar el incalificable agravio a la dignidad humana.
In the face of these acts, one cannot but condemn the unspeakable affront to human dignity.
Esta barbarie incalificable ha producido un saldo de daños considerables que han alterado mucho la aplicación del Pacto.
This unspeakably barbarous behaviour has caused considerable damage, severely hampering the implementation of the Covenant.
Y que por cierto nadie podrá juzgar sin equivocarse, pues la libertad interior es incalificable.
And this, no one, of course, will be able to judge without committing an error, since internal freedom is nonqualifiable.
La gente del norte, principalmente la tribu Acholi, han sufrido atrocidades sin nombre cometidas contra ellas por este grupo incalificable.
The people in the north, mainly the Acholi tribe have suffered untold atrocities done to them by this unspeakable group.
Skate 2 lleva a los jugadores a Nueva San Vanelona, una ciudad que ha sido reconstruido después de un desastre incalificable hace cinco años.
Skate 2 brings gamers to New San Vanelona, a city that's been rebuilt after an unspeakable disaster five years ago.
Esta incalificable atrocidad mostró a la nación la violenta persecución que sufren constantemente los homosexuales en esta sociedad.
This unspeakable atrocity immediately opened eyes across the nation to the persecution—often violent—that is constantly visited upon homosexuals in this society.
Palabra del día
el búho