inaf

El investigador principal del proyecto MAORY, Emiliano Diolaiti (INAF), también estuvo presente.
The principal investigator of MAORY, Emiliano Diolaiti (INAF), was also present.
INAF es un pequeño ejemplo de la revolución general que está ocurriendo en Venezuela.
INAF is just a microcosm of the wider revolution going on in Venezuela.
El ejemplo del INAF realmente muestra que los trabajadores son perfectamente capaces de manejar las fábricas.
The example of INAF truly shows that workers are perfectly capable of running their own workplaces.
Nuestra visita a la fábrica fue conducida por León Bautista, el presidente de la cooperativa de INAF.
Our tour of the factory was led by Leon Bautista, the president of the co-operative at INAF.
La expropiación de Inaf bajo Control Obrero y construir la verdadera Empresa Socialista.
The expropriation of INAF under workers control in order to build a genuine socialist company.
El éxito de la lucha en las fábricas como INAF podría tener un impacto decisivo en futuras batallas en otros lugares.
The success of the struggle at factories like INAF could have a decisive impact on future battles elsewhere.
También fue aquí donde los trabajadores INAF decidieron crear el Consejo Socialista de Fábrica en el 2007.
It was also here where the INAF workers decided to create the socialist workers' council in 2007.
El Hemeras Boutique House Borromeo boutique de 4 estrellas es una propiedad situada a 1050 metros lejos de INAF Brera Astronomical Observatory.
The boutique Hemeras Boutique House Borromeo is a 4-star property located 1050 meters away from INAF Brera Astronomical Observatory.
León describió algunos de los cambios que se habían producido en la fábrica después de que los trabajadores habían tomado INAF.
Leon outlined some of the changes that had occurred in the factory after the workers had taken over INAF.
Se recibieron disculpas de los trabajadores de las empresas ocupadas Franelas Gotcha e INAF, que no pudieron enviar a ningún representante.
Apologies were received from workers in the occupied factories of Franelas Gotcha and INAF who were unable to send delegates.
Ya INAF produce los resultados para aportar al debate sobre el derecho de las personas a acceder a la sociedad letrada.
INAF has already produced results which contribute to the debate on people's rights to gain access to the literate society.
En seis meses, INAF había hecho más negocio que la fábrica había hecho en dos años bajo el control de los antiguos jefes.
In six months, INAF had done more business than the factory had done in two years under the control of the old bosses.
Más tarde obtendría un puesto postoctoral en Bolonia en espectroscopia estelar mutiobjeto y una plaza en el INAF en el año 2004.
She later got a post-doc in Bologna on multi-object stellar spectroscopy and obtained a Staff position at INAF in 2004.
Fue en este espacio el 8 de junio de 2006, dónde los trabajadores de INAF tomaron la decisión de hacerse cargo de la fábrica.
It was on this spot on June 8, 2006 where the INAF workers took the decision to take over the factory.
Estos aprovecharon la estancia para visitar la fábrica INAF, que ha sido ocupada por los trabajadores y funciona bajo su gestión.
On their first day they were taken on a tour of the INAF factory, which has been occupied by the workers and is under their management.
Los trabajadores de INAF están a la vanguardia de la revolución venezolana y en la vanguardia de la lucha global contra el capitalismo.
The workers at INAF were at the forefront of the Venezuelan Revolution and at the forefront of the global struggle against capitalism.
Aquí, tomamos la oportunidad de visitar INAF, una fábrica que esta ocupada por sus trabajadores en 2006, quienes reiniciaron la producción en la planta.
Here, we took the opportunity to visit INAF, a factory that was occupied by its workers in 2006 and who have proceeded to re-start production there.
Aparte de permitir que la maquinaria de la planta cayera en decadencia, los jefes de INAF habían descuidado también el mantenimiento de contactos de negocios y cadenas de suministro.
Aside from letting the plant's machinery fail, the INAF bosses had also neglected to maintain business contacts and supply chains.
El empresario de la empresa Industria Nacional de Artículos de Ferretería (Inaf) ha amenazado con desalojar el 30 de Agosto de 2008 a los trabajadores de la empresa.
The owner of Industria Nacional de Artículos de Ferretería (Inaf) has threatened to evict the workers from the factory on August 30th, 2008.
El contrato para iniciar los estudios de diseño para HIRES se firmó el 22 de marzo de 2016, entre ESO y el consorcio HIRES, encabezado por el INAF [2].
The contract to begin design studies for HIRES was signed on 22 March 2016 by ESO and the HIRES consortium, led by INAF [2].
Palabra del día
el hombre lobo