inadvertent

My poor father suffered for years over his inadvertent promise.
Mi pobre padre sufrió durante años por su promesa inadvertida.
These rules apply to wrong claims which are inadvertent mistakes.
Estas reglas aplican a reclamaciones incorrectas que son errores inadvertidos.
A keypad lock helps prevent inadvertent changes the setting.
Un bloqueo del teclado ayuda a prevenir cambios accidentales del ajuste.
The Commissioner will tell us whether this is an inadvertent error.
El Comisario nos aclarará si se trata de un error involuntario.
Nevertheless, inadvertent errors in information may occur.
Sin embargo, algún error en la información puede ocurrir.
So it's very important to avoid inadvertent injury.
Así que es muy importante evitar hacer daño fortuito.
This is to avoid inadvertent food particles contaminating the wound.
Esto evitará las partículas inadvertidas del alimento que contaminan la herida.
Program controls can be protected from inadvertent changes.
Los controles del programa pueden protegerse contra cambios inadvertidos.
Ongoing global warming is the result of inadvertent climate modification.
El calentamiento global en curso es el resultado de la modificación involuntaria del clima.
It may be an inadvertent reduction, but it is telling.
Reducción quizá involuntaria, pero que sin embargo es reveladora.
Non-compliance may be inadvertent or deliberate.
El incumplimiento puede ser involuntario o deliberado.
Reduce the risk of insider threats, from malicious attacks to inadvertent threats.
Reduzca el riesgo de amenazas internas, como ataques maliciosos y amenazas involuntarias.
Warns in case of inadvertent lane departure.
Advierte en caso de abandono involuntario del carril.
These web pages may contain inadvertent inaccuracies or typographical errors.
Esta página web puede contener errores que hayan pasado inadvertidos o errores tipográficos.
Short pen needles reduce the risk of inadvertent injections into the muscle.
Las agujas para pluma cortas reducen el riesgo de inyecciones intramusculares inadvertidas.
Whether the Cardinal expressing so it was a bit' reckless or inadvertent, could be.
Si el cardenal expresando así que era un poco' imprudente o involuntaria, Puede ser.
It may, however, include inadvertent mistakes or inaccuracies.
No obstante, pueden contener errores o imprecisiones involuntarias.
Naturally this is inadvertent swallowing air.
Naturalmente esta deglución de aire es inadvertida.
Any errors or omissions are inadvertent and will be corrected upon notification.
Cualquier error u omisión es accidental y será corregido al momento de la notificación.
She will not forget betrayal, deceit or callousness, even if totally inadvertent.
No olvidará la traición, el engaño o la insensibilidad, aun si es totalmente inadvertida.
Palabra del día
oculto