in-depth report

Ms. McKEE (United States of America) thanked the Special Rapporteur for his rigorous, in-depth report.
La Sra. Mc KEE (Estados Unidos de América) da las gracias al Relator Especial por su informe riguroso y profundo.
Mr President, first I should like to thank Mr Ribeiro for a very thorough and in-depth report.
Señor Presidente, desearía comenzar felicitando al Sr. Ribeiro por un informe tan minucioso y profundo.
The Secretary General therefore proposed to set up a working group to draft a full and in-depth report for the executive bodies.
Con tal propósito, el Secretario General propuso constituir un grupo de trabajo que prepare un informe completo y detallado para los cuerpos directivos, que incluya una propuesta de organización de un esquema de coordinación de la ayuda de emergencia.
Blockchain Threat Report This in-depth report covers current security problems and specific incidents within blockchain implementations, including bad actor's techniques, targets, and malware used for attacks.
Este informe aborda de manera exhaustiva los problemas de seguridad actuales y los incidentes específicos relacionados con las implementaciones de blockchain, incluidas las técnicas empleadas por los ciberdelincuentes, los objetivos y el malware utilizado para los ataques.
As Mrs Matikainen-Kallström illustrates clearly in her in-depth report on the programme on 'Preserving the ecosystem' (Euratom), the position as regards research on thermonuclear fusion has evolved over the last few years.
Como acertadamente subraya la Sra. Matikainen-Kallström, en su profundo análisis sobre el programa «Conservación del ecosistema - programa específico EURATOM», la situación en materia de investigación sobre la fusión termonuclear ha evolucionado en el curso de los últimos años.
I also wish to thank the Secretary-General for his detailed and in-depth report on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), and to thank Deputy Prime Minister Nebojša Čović for returning to the Council table.
También deseo dar las gracias al Secretario General por su informe tan detallado y exhaustivo sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK), y agradecer al Viceprimer Ministro Nebojša Čović su regreso a la mesa del Consejo.
During the 69th session (March, 1987) Dr. Velasco made an in-depth report to the full Commission on the terms and results of his visit and the steps taken in fulfilling the instructions he had received.
En el curso del 69o período de sesiones (marzo de 1987) el Dr. Velasco informó a la Comisión en pleno y con todo detalle de los términos y resultado de su visita y gestiones llevadas a cabo en cumplimiento de los encargos recibidos.
In-depth report, incl. photos, videos and information of works by more than 100 participants.
Reportaje con informaciones, fotos y videos de obras de más de 100 participantes.
The Rapporteur's previous in-depth report on Puerto Rico (A/AC.109/1999/L.13, paras.
El exhaustivo informe anterior del Relator sobre Puerto Rico (A/AC.109/1999/L.13, párrs.
This in-depth report focuses on menorrhagia and amenorrhea.
Este informe detallado se centra en la menorragia y la amenorrea.
Mr President, my compliments to the rapporteur for his in-depth report.
Señor Presidente, mis felicitaciones para el ponente por su informe tan minucioso.
Read our in-depth report.
Lea nuestro reporte a profundidad.
Recently eMarketer tackled these questions in an in-depth report based on original and third-party research.
Recientemente, eMarketer abordó estas preguntas en un informe exhaustivo basado en investigaciones originales y de terceros.
Mr President, let me start by thanking the rapporteur for her careful and extremely in-depth report.
Presidente, déjeme comenzar agradeciendo a la ponente su informe tan minucioso y profundo.
There was much negotiation before the drafting of this in-depth report by Mr Schmidt.
La negociación previa a la elaboración de este exhaustivo informe por parte del señor Schmidt fue intensa.
Read the in-depth report.
Leer el informe detallado de Reporter Brasil.
I would like to congratulate the rapporteur for her in-depth report on combatting terrorism in the European Union.
Quisiera felicitar al ponente por su profundo informe sobre la lucha contra el terrorismo en la Unión Europea.
Since we were not in Shanghai ourselves, we cannot provide an in-depth report on this biennial.
Como no pudimos viajar a Shanghai, no estamos en condiciones de ofrecerle un reporte extenso sobre esta Bienal.
We understand that the first in-depth report of the Secretary-General on this subject will be provided only in 2006.
Entendemos que no se dispondrá del primer informe de fondo del Secretario General sobre este tema hasta 2006.
However, it is essential to draw up an in-depth report on the situation and we can do this as soon as possible.
No obstante, es fundamental elaborar un informe en profundidad sobre la situación y lo haremos lo antes posible.
Palabra del día
crecer muy bien