in-depth knowledge

Reviewers can jump to conclusions without in-depth knowledge of local realities.
Los revisores pueden extraer conclusiones sin conocer a fondo las realidades locales.
The first element is the in-depth knowledge of the others (their language, philosophy, etc.).
El primer elemento es el conocimiento del otro en profundidad (lengua, filosofía, etc.).
In addition, certain personnel have more in-depth knowledge and can advise drivers about safe practice.
Además, hay empleados con conocimientos más profundos que pueden aconsejar a los conductores sobre prácticas seguras.
In addition, certain personnel have more in-depth knowledge and can advise drivers concerning safe practice.
Además, hay empleados con conocimientos más profundos que pueden aconsejar a los conductores sobre prácticas seguras.
Student Learning Outcomes: Students will gain in-depth knowledge on a given Earth scientist.
Resultados en el aprendizaje de los alumnos: Los alumnos se harán expertos es algún Científico de la Tierra.
This Program is designed to provide a more in-depth knowledge of EANx, Oxygen, and of technical diving applications.
Este programa está diseñado para proporcionar un conocimiento más profundo de EANx, oxígeno, y de sus aplicaciones en el buceo técnico.
One day of in-depth knowledge about efficient planning and efficient setup.
Un día de conocimientos detallados sobre planificación y configuración eficientes.
Professionals accountants have in-depth knowledge of the tax code.
Los contadores profesionales tienen un conocimiento profundo del código tributario.
Acquire an in-depth knowledge of international taxation and estate planning.
Adquirir un conocimiento profundo de los impuestos internacionales y la planificación patrimonial.
Acquire an in-depth knowledge of international taxation and estate planning.
Adquiera un conocimiento profundo de los impuestos internacionales y la planificación patrimonial.
However, do you have an in-depth knowledge about it?
Sin embargo,¿tienes un profundo conocimiento sobre él?
The members shall have an in-depth knowledge of English or French.
Los miembros deberán poseer un conocimiento profundo de inglés o francés.
I'm curious and always looking for more in-depth knowledge.
Soy curiosa y siempre estoy buscando más conocimiento detenido.
It is possible for listeners to acquire in-depth knowledge about a song.
Es posible que los oyentes adquieran un conocimiento profundo sobre una canción.
This section offers more in-depth knowledge of the health-related HSPPSs.
Esta sección ofrece un conocimiento más profundo de las HSPPS relacionadas con la salud.
Our in-depth knowledge of Sintra and Lisbon provides a unique cultural backdrop.
Nuestro profundo conocimiento de Sintra y Lisboa ofrece un telón de fondo cultural único.
Our highly trained inspectors have in-depth knowledge of the standard.
Nuestros inspectores, altamente cualificados, conocen el estándar en profundidad.
The victim usually has an in-depth knowledge of these people, too.
Por lo general la víctima también tiene un buen conocimiento de estas personas.
Players will ultimately be rewarded for their in-depth knowledge about each hero.
Por último, los jugadores serán recompensados por su conocimiento exhaustivo de cada héroe.
Players will ultimately be rewarded for their in-depth knowledge about each hero.
Los jugadores se verán recompensados por conocer a fondo cada héroe.
Palabra del día
la huella